请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

中国拿破仑论坛

 找回密码
 入伍
新兵指南:让新兵更快熟悉论坛转载文章请注明作者/译者及出处@napolun.com邮箱自助申请
近卫军名将 - 赤胆忠心的“圣贤”德鲁奥 电影《滑铁卢》DVD-5一张钱老神作 THE CAMPAIGNS OF NAPOLEON
拿破仑所著小说《克利松与欧仁妮》波兰军团的创始者——东布罗夫斯基 路易斯-皮雷•蒙布伦和他的骑兵生涯
查看: 2351|回复: 3

《Ilza往事》

[复制链接]
发表于 2013-2-14 10:40:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
《Ilza往事》


一楼先贴介绍与下载地址

介绍者是中国拿破仑论坛的NPLBNB


NPLBNB

主题: 波兰重演爱好者独立制作的中世纪骑士题材影片《伊尔扎城堡纪事》
--------------------------------------------------------------------------------
发表时间: 2010-9-13 16:55:43 编辑  引用回复  留言

转载请保留全贴内容

  这是一部骑士浪漫传奇故事的片子,背景设置在13世纪的波兰,故事发生在一段黑暗的王座更替时期,国家在内战中陷于混乱。克拉科夫主教试图绑架一位桀骜不驯的封建主的未婚妻以达到他的政治野心,一位年轻的护卫骑士准备独力从反派的阴谋中拯救这位小姐(类似十字军骑士的情节)。
  整部电影为独立制作,由多个历史重演爱好者团体协助完成,从开始拍摄到完成后期制作共花去4年半时间。特色是铠甲武器都经过考证,缺点是小成本制作带来的各种问题。不过演员的表演以业余水平而言还是说得过去的。

视频地址
http://download.draconia.pl/DTWI_FINAL_16x9_divx.avi


回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-2-14 10:40:54 | 显示全部楼层
二楼上字幕及说明
只要将下面内容复制到txt文档,然后保存,在播放视频时使用手动载入字幕,将字幕文档导入视频即可观看。

先上英文原版字幕



{1}{75}movie info: DX50  1024x536 25.0fps 822.2 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/

{78}{196}This feature is an entirely|amateur production

{200}{317}realised thanks to the unbiased|involvement and passion

{323}{434}of members of historical|re-enactment groups

{438}{551}our friends, and the support of|the few professionals

{555}{633}who believed in us.

{1680}{1729}lt was a grim time

{1734}{1805}when our land|void of a rightful king

{1830}{1880}had plunged into the chaos|of bloody wars

{1900}{1950}Those happy and satisfied

{1957}{2007}were only crows and wolves

{2393}{2436}The bishop of Cracow

{2439}{2489}an influential man of the church

{2504}{2534}had forced the nobility

{2539}{2595}to pay him homage

{2666}{2714}Desiring peace

{2723}{2780}almost all of them|adhered to his orders

{2791}{2839}All but one man.

{2868}{2925}It was the lord of Ilza castle

{2950}{3027}Sir Piotr Wasek.

{3118}{3198}The outraged and infuriated|church official

{3209}{3241}summoned an army of his|followers

{3259}{3345}to force the stubborn nobleman

{3349}{3398}into submission.

{3577}{3642}The heavy|and gruelling fighting

{3666}{3723}lasted for many long months

{3738}{3774}but did not bring victory

{3778}{3827}to either side

{3860}{3920}Once more, the land|was soaked with blood.

{4009}{4072}As time went by,|it became certain

{4088}{4166}that another test of strength|was inevitable.

{4238}{4291}The only question that|remained was...

{4295}{4345}when that would be.

{4491}{4626}A Long Time Ago in Ilza

{4815}{4863}Six months had passed.

{4881}{4930}Sir Piotr Wasek

{4944}{4992}frantically began looking

{5005}{5005}for an ally

{5038}{5101}in case of another military|invasion.

{5138}{5219}For this purpose, he directed his|eyes towards Ruthania

{5245}{5283}where, in a fortified stronghold

{5288}{5288}there dwelled a duke named|Jaroslav

{5363}{5412}a man favourably disposed|towards him.

{5455}{5503}Following brief negotiations

{5513}{5562}armed envoys were sent

{5588}{5652}in order to finally seal their pact|of alliance.

{5709}{5838}It was the spring of the year|of our Lord 1242.

{6838}{6900}Envoys from Sir Piotr Wasek!

{7797}{7797}Greetings my lord.

{7844}{7844}Sir Piotr Wasek,|the lord of Ilza castle

{7906}{7945}wishes to send you|these modest gifts

{7947}{7947}as proof of his sincere friendship.

{7986}{8019}In addition, in response|to your letter

{8020}{8061}to confirm the alliance

{8063}{8111}he wishes to ask|to marry your daughter.

{8277}{8339}The residence of the|Bishop of Cracow

{8903}{8939}This Wasek.

{8959}{9033}He is ready to get us involved in a|war with duke Jaroslav.

{9116}{9148}Enter!

{9267}{9294}Roderyk.

{9361}{9398}At last.

{9439}{9473}Are the men ready?

{9572}{9620}You won't be going alone.

{10400}{10450}The devil himself|has brought you here.

{10475}{10525}To the castle ofthe bishop?

{10744}{10792}You've aged.

{10825}{10873}But the scar adds seriousness|to your looks.

{10969}{11006}Go away, I want to change.

{11048}{11097}We set off at dawn.

{11123}{11172}If I’m ready.

{11911}{11911}Is everything ready?

{11936}{11966}Yes my lord.

{11989}{12039}The roads are clear.|All will be fine.

{13928}{13928}We were supposed to| set off at dawn.

{13979}{14021}How long does it take|to get dressed up?

{14834}{14878}My lord, kneel!

{15141}{15141}What do they call you?

{15165}{15194}Macko, my lady.

{15224}{15304}My orders are to escort you|safely to my lord's castle.

{15503}{15540}Greetings my lady.

{15568}{15641}The lord of Ilza, sends me,|to be at your service.

{15788}{15890}llza. The castle of|Lord Piotr Wasek.

{16644}{16700}My lord, the duchess will be|speechless with admiration.

{16703}{16787}And she won't be the first one,|my lad. Oh no.

{16800}{16849}They say, she's extraordinarily|beautiful.

{16874}{16874}You know, if someone says this|in thirty years time,

{16928}{16976}then it might be a moment|to remember.

{16984}{17032}I'll take this one here, I think.

{17243}{17284}I don't even know him.

{17290}{17290}You will my lady.

{17322}{17356}He's a good man.

{17385}{17385}Well to do. And his estates...

{17422}{17459}And love?

{17479}{17528}What is love in these times?

{17582}{17631}Ifyou wait, you will see.

{17666}{17716}He might even come to love you.

{17863}{17901}Stop!

{18234}{18306}My lord, let's stop to rest.

{18371}{18419}We've been riding since morning,|it's the twelfth day!

{18459}{18488}Only at sunset.

{18563}{18563}We must arrive on time.

{18593}{18641}It's me who accounts for it|with his head.

{19310}{19359}Protect the wagon!!!

{22622}{22657}That's a pretty dress.

{22684}{22734}You do have a few more,|don't you?

{23131}{23181}What's to be done with her?

{23225}{23253}Tie her up.

{23269}{23297}Kill her.

{23453}{23503}You have a soft heart as for|a commander.

{23629}{23678}Do I look like a|young bride to be?

{23712}{23749}A bride to be...

{23815}{23863}You used to be more|courteous once.

{23875}{23897}Yes, once.

{23901}{23950}A man changes with age.

{24000}{24050}Hm...What a wedding night|this will be.

{24091}{24140}You just don't arrive too early.

{24229}{24278}Move on!

{24663}{24712}Open the gate!

{24746}{24794}Open the gate!

{25006}{25065}My lord.|Lady Lena has arrived.

{25494}{25524}Welcome my lady.

{25534}{25582}Welcome to my abode.

{25712}{25731}She's old...

{25804}{25804}Where's everyone else?

{25837}{25837}They should be here soon.

{25877}{25898}And Macko?

{25904}{25937}Him as well.

{26356}{26394}Do your duty.

{26400}{26425}My lady.

{26435}{26489}You must be weary after|the long journey.

{26495}{26554}So please allow me to show you|to your chambers.

{26768}{26854}Another time bring me the|painters from Italy instead.

{27563}{27613}Guard her with your lives.

{27642}{27690}Tomorrow we march for Ilza.

{28463}{28512}Good!

{28771}{28820}Attack me, not my sword!

{28867}{28867}No...

{28888}{28888}I'm tired already.

{28915}{28935}You can do it.

{28942}{28960}Get... get up!

{28969}{29018}No, I give up.

{29073}{29121}A true knight fights to the end.

{29125}{29125}You can do it.

{29148}{29196}Come on! Cet up!

{29220}{29269}Get up!

{29275}{29313}Get up!

{29346}{29395}Get up!

{29400}{29450}Get up!

{36044}{36082}Alarm!!!

{36421}{36456}Alarm!!!

{37418}{37442}Thank you.

{37444}{37550}I'm certain, that not every lord has|such knights at his service.

{37940}{37969}Find them.

{37981}{37981}Find them or I swear to God

{38023}{38071}I'll break you on the wheel myself.

{38087}{38136}Yes my lord.

{38144}{38201}Take down the camp! We're|moving!

{38556}{38601}I don't like this at all.

{38693}{38742}You're right.

{38756}{38806}Check!

{38870}{38919}Macko still hasn't returned

{38929}{38977}And he's never late.

{39173}{39200}My lord.

{39249}{39298}We've begun the preparations|for the wedding.

{39894}{39932}Life is politics.

{39938}{39988}Check mate!

{42488}{42519}What kind of man is he?

{42525}{42544}My sovereign?

{42580}{42623}He's a good knight.

{42700}{42749}But what kind of person?

{42812}{42861}It's one and the same thing.

{43781}{43830}Why are you doing this?

{44031}{44080}Out of loyalty.

{44145}{44194}Is it the only reason?

{44325}{44388}Can knights ever disobey|their code?

{44729}{44848}Lipsko village.|Two days travel from Ilza.

{46199}{46268}Beautiful.The groom|will be delighted.

{46275}{46325}Yes, if he is kind enough to notice.

{47308}{47410}Does a true knight always do|what his sovereign tells him?

{47438}{47481}A true knight...

{47489}{47538}...always does|what he believes is right.

{47581}{47631}And if he doesn't know|what is right?

{47702}{47744}Well, then he's got trouble.

{48094}{48143}What are you thinking about?

{48175}{48211}I think that...

{48262}{48338}...you shouldn't be late for your|own wedding, my lady.

{48361}{48361}What?

{48379}{48379}What about yesterday?!

{48408}{48457}Yesterday you weren't|in such haste.

{48461}{48492}My lord!

{48562}{48611}That's because...

{48629}{48677}it's dangerous to travel by night.

{48708}{48750}fine then!|Let's go.

{48754}{48827}I wonder if your lord would be|just as loyal towards you.

{50701}{50750}Open the gate, now!

{52353}{52476}Do you Piotr take this woman|to be your wife

{52480}{52553}and wish to be wedded by|the Holy Church?

{52598}{52634}I do.

{53003}{53130}Do you Lena take this man|to beyour husband

{53134}{53213}and wish to be wedded|by the Holy Church?

{53262}{53300}Stop!!!

{53343}{53392}The duchess has been kidnapped!

{53511}{53560}Out of the way!

{53835}{53884}It's the seal of the duke!

{54076}{54125}Guards!

{54445}{54493}And take those expensive|clothes from her!

{55655}{55704}When is he finally going|to wake up?

{55741}{55790}Only God will know.

{55968}{56017}He must talk.

{56058}{56107}lt's all in the hands of the Lord.

{56150}{56150}Jesus! It's an army!

{56182}{56182}Alarm!

{56208}{56264}Close the gate!

{56305}{56354}No, it's in yours!

{56360}{56409}Move it! Move it!

{57942}{58003}He's alive? How can it be?

{58012}{58061}Something's wrong.

{58084}{58117}Wasek!

{58147}{58223}In the name of his Excellency,|the Bishop of Cracow

{58235}{58275}you are to surrender at once

{58279}{58328}or come out into the open field!

{58434}{58483}Was that a joke?

{58523}{58572}We'll have to siege the castle.

{58605}{58638}I don't think so.

{58888}{58938}You recognise who this is,|don't you?

{58964}{58992}It's her.

{59266}{59315}We're coming out.

{60310}{60359}Sir knight

{60390}{60439}Sir knight!

{60509}{60558}Sir knight!

{60646}{60646}I'm no knight.

{60685}{60752}An ordinary footman I am, that's|all.

{60758}{60807}No knight?

{60813}{60813}Well so, sir no-night then.

{60862}{60926}Could I ask for a bucket of water|to wash myself in?

{60939}{60939}I think that even a prisoner|deserves fair treatment

{61004}{61043}doesn't he?

{61050}{61107}Well, I guess so...

{65911}{65989}My lord, you really shouldn't.

{65993}{66042}My blade! Quick!

{66683}{66683}Where have you been?!

{66717}{66766}You were supposed to leave|no one alive!

{66786}{66786}The whole plan failed|because of you!

{66821}{66870}You're a downright bungler!

{66955}{67004}You sorry excuse for a man.

{68917}{68966}Advance!

{69478}{69478}Advance!

{69513}{69588}first unit! forward march!

{70000}{70049}Charge!!!

{71108}{71157}Do you see him?

{71238}{71288}Go after him!

{73116}{73149}Go!

{74349}{74411}Cavalry! Charge!

{74649}{74698}Fall back!

{74846}{74876}Where's the cavalry?!

{74900}{74950}Send them forward!

{76304}{76353}Infantry, advance!

{76808}{76857}Charge!

{77011}{77060}Yes! Slay them all!

{80576}{80603}My lord!

{80639}{80688}We're losing the battle!

{80793}{80827}Guard her!

{84548}{84597}Everything will be alright,|you'll see...

{84618}{84667}It'll be alright.

{85738}{85895}Victory!

{89616}{89688}Written and directed by

{89786}{89838}second assistant director

{89857}{89927}cast

{90599}{90648}photography by

{90734}{90783}edited by

{90799}{90848}music by

{90885}{90934}sound by

{90947}{90996}visual effects

{91935}{92020}dedicated to the memory of|Maria Dziewulska
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-2-14 10:46:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 PZL 于 2012-12-29 10:32 编辑


{1}{75}movie info: DX50  1024x536 25.0fps 822.2 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{78}{196}这部故事片完全是|非专业作品
{200}{317}深刻地感谢毫无偏见的|参与和
{323}{434}历史重演团体成员的热情
{438}{551}我们的朋友,和信任我们的少数专业人员的支持。
{555}{633}
{1680}{1729}这是一个狰狞的时代
{1734}{1805}当我们的土地上|合法国王空缺
{1830}{1880}已经陷入混乱|血腥的战争
{1900}{1950}感到高兴和满意的
{1957}{2007}只有乌鸦和狼
{2393}{2436}克拉科夫主教
{2439}{2489}教会中的一个有影响力的人
{2504}{2534}迫使贵族
{2539}{2595}对他顶礼膜拜
{2666}{2714}渴求太平
{2723}{2780}他们中几乎所有人|遵循他的命令
{2791}{2839}所有的,除了一个人,
{2868}{2925}Ilza城堡的领主
{2950}{3027}Piotr Wasek爵爷。
{3118}{3198}恼羞成怒的|教会高官
{3209}{3241}召唤他的追随者的军队
{3259}{3345}迫使顽固的贵族
{3349}{3398}屈服.
{3577}{3642}激烈的|且艰难的战斗
{3666}{3723}持续了漫长的数月
{3738}{3774}但并没有带来胜利
{3778}{3827}对任何一方
{3860}{3920}再一次的, 这片土地|被鲜血浸透。
{4009}{4072}随着时间的推移,|它变成
{4088}{4166}另一个实力的测试|不可避免
{4238}{4291}唯一的问题|仍然是...
{4295}{4345}那会是在什么时候。
{4491}{4626}Ilza往事
{4815}{4863}六个月已经过去了。
{4881}{4930}Piotr Wasek爵爷
{4944}{4992}疯狂地开始寻找
{5005}{5005}一个联盟
{5038}{5101}以防备另一轮军事入侵
{5138}{5219}为此,他的目光汇集向鲁塞尼亚
{5245}{5283}在那里, 在一个坚固的堡垒里
{5288}{5288}住着一个公爵,名为|雅罗斯拉夫
{5363}{5412}一个赞同|倾向于对他的人。
{5455}{5503}经过简短的谈判
{5513}{5562}武装的使节被送出
{5588}{5652}为了最终印封他们的联盟协议。
{5709}{5838}这是我主1271年的春天
{6838}{6900}Piotr Wasek爵爷派来的使者!
{7797}{7797}向您问候,大人。
{7844}{7844}Piotr Wasek爵爷,|Ilza 城堡之主
{7906}{7945}希望赠与您|这些薄礼
{7947}{7947}作为他真诚友谊的证明。
{7986}{8019}此外,回应|你确立联盟
{8020}{8061}的信
{8063}{8111}他希望恳求|娶您的女儿。
{8277}{8339}克拉科夫主教|宅邸
{8903}{8939}这个 Wasek.
{8959}{9033}他已经准备好让我们参与|同公爵Jaroslav的战争。
{9116}{9148}进来!
{9267}{9294}Roderyk。
{9361}{9398}终于。
{9439}{9473}人马准备好了吗?
{9572}{9620}你不会单独一人前去。
{10400}{10450}魔鬼他本人|已经带你来了这里 。
{10475}{10525}来到主教的城堡?
{10744}{10792}你已经上年纪了。
{10825}{10873}但是疤痕给你的样貌|增添了严肃。
{10969}{11006}走开, 我想要改变。
{11048}{11097}我们黎明时分出发。
{11123}{11172}如果我准备好。
{11911}{11911}所有事都准备好了?
{11936}{11966}是的,我的大人。
{11989}{12039}道路已肃清。|一切都会好的。
{13928}{13928}我们应该|在拂晓时出发。
{13979}{14021}穿着漂亮的衣服|需要多长时间?
{14834}{14878}我的大人, 跪下!
{15141}{15141}他们称呼你什么?
{15165}{15194}Macko, 我的夫人。
{15224}{15304}我的命令是|安全地护送您到我的领主的城堡。
{15503}{15540}向您问候,夫人。
{15568}{15641}Ilza的领主, 派我来,|为您效劳.
{15788}{15890}llza. Piotr Wasek 领主的城堡.
{16644}{16700}我的大人, 公爵夫人会钦佩地说不出话来。
{16703}{16787}而她不会是第一个,|我的伙计。 哦,不。
{16800}{16849}他们说, 她是异常美丽.
{16874}{16874}你知道, 如果有人在三十岁时|说起这个,
{16928}{16976}那么它可能是一个值得|记住的时刻。
{16984}{17032}我会接受这一点, 我想。
{17243}{17284}我甚至不知道他。
{17290}{17290}你会知道的,我的女士。
{17322}{17356}他是个好人。
{17385}{17385}富有的。还有他的庄园...
{17422}{17459}还有爱?
{17479}{17528}在这些日子里的爱情是什么?
{17582}{17631}如果你等待, 你就会看见。
{17666}{17716}他甚至可能来爱你。
{17863}{17901}停!
{18234}{18306}我的大人, 让我们停下来休息。
{18371}{18419}我们从一早就开始骑马,|这已经是第十二天了!
{18459}{18488}只有在日落时。
{18563}{18563}我们必须准时到达。
{18593}{18641}我是那个要用脑袋对此负责的人。
{19310}{19359}守住车子!!!
{22622}{22657}那是件漂亮的礼服。
{22684}{22734}你已经有很多了,|不是吗?
{23131}{23181}拿她怎么办?
{23225}{23253}把她绑起来。
{23269}{23297}杀了她。
{23453}{23503}你作为一名指挥官|有颗软弱的心。
{23629}{23678}我看上去像个|年轻的新娘吗?
{23712}{23749}年轻的新娘...
{23815}{23863}你过去曾经是更为|有礼。
{23875}{23897}是的,曾经。
{23901}{23950}人随岁变。
{24000}{24050}嗯...今晚将是何等一个结婚之夜。
{24091}{24140}你刚才没有到达得太早
{24229}{24278}出发!
{24663}{24712}打开城门!
{24746}{24794}打开城门!
{25006}{25065}主人 。| Lena夫人已经到了。
{25494}{25524}欢迎,我的夫人。
{25534}{25582}欢迎来到。
{25712}{25731}她真老...
{25804}{25804}其他人在哪儿?
{25837}{25837}他们应该很快到这。
{25877}{25898}那么Macko?
{25904}{25937}他也一样.
{26356}{26394}尽你的职责。
{26400}{26425}夫人。
{26435}{26489}你一定是在长途跋涉后|疲惫了。
{26495}{26554}所以,请允许我带你去看看|你的房间。
{26768}{26854}下次改成意大利的画家|带来给我。
{27563}{27613}用你们的命看住她。
{27642}{27690}明天我们前往 Ilza。
{28463}{28512}好的!
{28771}{28820}攻击我, 而不是我的剑!
{28867}{28867}不...
{28888}{28888}我已经试过了。
{28915}{28935}你能做到。
{28942}{28960}起... 起来!
{28969}{29018}不, 我放弃。
{29073}{29121}一个真正的骑士战斗到底。
{29125}{29125}你可以做到的。
{29148}{29196}过来! 起来!
{29220}{29269}起来!
{29275}{29313}起来!
{29346}{29395}起来!
{29400}{29450}起来!
{36044}{36082}警报!!!
{36421}{36456}警报!!!
{37418}{37442}谢谢.
{37444}{37550}我敢肯定,不是每个领主都有这样的骑士为他效命。
{37940}{37969}找到他们 。
{37981}{37981}找到他们或者我向上帝发誓
{38023}{38071}我会亲自在车轮上折断你们。
{38087}{38136}是,大人。
{38144}{38201}收拾营地! 我们|动身!
{38556}{38601}我一点都不喜欢这。
{38693}{38742}你是对的。
{38756}{38806}将!
{38870}{38919}Macko仍然没有回来
{38929}{38977}而他从来没晚过。
{39173}{39200}大人。
{39249}{39298}我们已经开始为婚礼筹备了。
{39894}{39932}生活就是政治。
{39938}{39988}将,老兄!
{42488}{42519}他是什么样的人?
{42525}{42544}我的君主?
{42580}{42623}他是个好骑士。
{42700}{42749}但,是哪种人?
{42812}{42861}两者为一。
{43781}{43830}你为什么做这个?
{44031}{44080}出于忠诚。
{44145}{44194}这是仅有的理由?
{44325}{44388}骑士能永远不违反他们的准则吗?
{44729}{44848}Lipsko 村|距 Ilza 两天路程
{46199}{46268}好美。新郎|会很高兴的。
{46275}{46325}是的,如果他还能注意到。
{47308}{47410}一个真正的骑士总是做|他的君主吩咐的事吗?
{47438}{47481}一个真正的骑士...
{47489}{47538}...总是做|他认为是正确的事。
{47581}{47631}而如果他不知道|什么是正确的?
{47702}{47744}好吧,那么他就有麻烦了。
{48094}{48143}关于这你是什么想法?
{48175}{48211}我想那个...
{48262}{48338}...你不应该在你自己的婚礼上|迟到, 夫人。
{48361}{48361}什么?
{48379}{48379}昨天什么事?!
{48408}{48457}昨天你|如此匆忙。
{48461}{48492}我主!
{48562}{48611}那是因为...
{48629}{48677}晚上旅行是很危险的。
{48708}{48750}好啦!|我们走.
{48754}{48827}我怀疑你的主人是否会同忠诚于你。
{50701}{50750}打开大门, 马上!
{52353}{52476}你,Piotr可愿意接受这妇人|成为你的妻子
{52480}{52553}通过神圣的教会|结合在一起?
{52598}{52634}我愿意.
{53003}{53130}你,Lena可愿意接受这妇人|成为你的妻子
{53134}{53213}通过神圣的教会|结合在一起?
{53262}{53300}停!!!
{53343}{53392}公爵夫人被绑架了!
{53511}{53560}滚开!
{53835}{53884}这是公爵之印!
{54076}{54125}卫兵!
{54445}{54493}拿走她身上的那些昂贵的衣服!
{55655}{55704}什么时候 他才会最终清醒?
{55741}{55790}只有上帝会知道。
{55968}{56017}他必须谈谈。
{56058}{56107}一切都在领主掌握中。
{56150}{56150}耶稣啊! 有一支军队!
{56182}{56182}警报!
{56208}{56264}关上大门!
{56305}{56354}不, 那是在你的手上!
{56360}{56409}快点! 快点!
{57942}{58003}他还活着? 怎么会?
{58012}{58061}什么地方错了。
{58084}{58117}Wasek!
{58147}{58223}以克拉科夫主教阁下,他的名义
{58235}{58275}你要立刻投降
{58279}{58328}或者出来,到这片开阔地来!
{58434}{58483}那是个什么玩笑?
{58523}{58572}我们不得不围攻城堡。
{58605}{58638}我不这么想。
{58888}{58938}这是谁,|你怎么看?
{58964}{58992}是她。
{59266}{59315}我们出来。
{60310}{60359}骑士爵爷
{60390}{60439}骑士爵爷!
{60509}{60558}骑士爵爷!
{60646}{60646}我不是骑士。
{60685}{60752}我就一个普通的仆役, 那就是|全部。
{60758}{60807}不是骑士?
{60813}{60813}好的, 那么,不是骑士爵爷。
{60862}{60926}我可否要水一斗|来清洗我自己?
{60939}{60939}我认为,即使是囚犯|也应该得到公平的待遇。
{61004}{61043}不是吗?
{61050}{61107}好的, 我猜 那么
{65911}{65989}我的大人, 你真的不应该
{65993}{66042}我的剑! 快!
{66683}{66683}你到哪了?!
{66717}{66766}你本应该离开|没有人活着!
{66786}{66786}整个计划失败了,|就因为你!
{66821}{66870}你个彻头彻尾的蠢货!
{66955}{67004}作为一个男人,真是个遗憾。
{68917}{68966}前进!
{69478}{69478}前进!
{69513}{69588}第一组! 前进!
{70000}{70049}冲!!!
{71108}{71157}你看到他了吗?
{71238}{71288}跟着他!
{73116}{73149}走!
{74349}{74411}骑兵! 冲!
{74649}{74698}后退!
{74846}{74876}骑兵在哪里?!
{74900}{74950}派他们上!
{76304}{76353}步兵,挺进!
{76808}{76857}冲!
{77011}{77060}是!把他们全部杀了!
{80576}{80603}我的大人!
{80639}{80688}我们输了这场仗!
{80793}{80827}守护她!
{84548}{84597}一切都会好起来,你会看到...
...
{84618}{84667}它会好起来的
{85738}{85895}胜利!
{89616}{89688}编剧 导演
{89786}{89838}第二助理导演
{89857}{89927}演员表
{90599}{90648}摄影
{90734}{90783}剪辑
{90799}{90848}音乐
{90885}{90934}音效
{90947}{90996}视觉效果|字幕翻译 压制 PZL
{91935}{92020}献给Maria Dziewulska,作为纪念。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-1 15:00:42 来自手机 | 显示全部楼层
看字幕也挺爽来自: Android客户端
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入伍

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|中国拿破仑 ( 京ICP备05046168号 )

GMT+8, 2020-7-6 10:23 , Processed in 0.037334 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表