请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

中国拿破仑论坛

 找回密码
 入伍
新兵指南:让新兵更快熟悉论坛转载文章请注明作者/译者及出处@napolun.com邮箱自助申请
近卫军名将 - 赤胆忠心的“圣贤”德鲁奥 电影《滑铁卢》DVD-5一张钱老神作 THE CAMPAIGNS OF NAPOLEON
拿破仑所著小说《克利松与欧仁妮》波兰军团的创始者——东布罗夫斯基 路易斯-皮雷•蒙布伦和他的骑兵生涯
查看: 611|回复: 4

[我心] 拿破仑亲笔小说观感

[复制链接]
发表于 2017-8-28 11:01:43 | 显示全部楼层 |阅读模式

以前读拿破仑传记的时候就看到他有写过小说,这两天在网上找了下,“中国拿破仑”的文学板上有他们翻译的中文版。据说还赢得了大奖 Premio letterario Luciano Bonaparte。

这部短篇小说拿破仑当年在26岁的时候写的(1795),同年10月,他就认识了一生最爱的约瑟芬。从事后来看,这部小说的情节与后来皇帝本人远征意大利,埃及的经历非常相似。男主人公在前线奋战,然后不停地写信给女主人公,而女主人公却在后方偷情。唯一不同的是小说里克里森负伤之后遭遇情变,心灰意冷之下被“数千发子弹”打中;而拿破仑则从前线偷偷溜回法国,策划雾月政变一举夺权,成为法兰西的主人。

这篇小说里面,克里森是战无不胜的英雄,而且几乎就是唯一的英雄,小说中明言“胜利的原因就是他本人”,虽然在征战上不过一笔带过。诚然拿破仑后来也是常胜将军,但在1795年,他拿得出手的战绩不过土伦而已,1794年准将头衔还被罢免了。他战无不胜的开始,源自约瑟芬帮他搞到的法兰西共和国意大利方面军总司令。从这一点来说,拿破仑当年的超级自信,实际上和起点那些YY小说的作者区别仅在于,拿皇还有点有点成绩值得吹嘘。不过在小说里显然是夸大了很多:“一个又一个的胜利,让自己威名在民年广为流传”。土伦之战后不过准将的拿皇,因为小说中的嫉妒与非难丢了官(从创作时间上来看正是他赋闲在家的时期),在小说中变成他自己筋疲力尽之后离开军队去找寻爱情。

但是他在爱情上显然不够自信。小说中战无不胜的克里森遇见欧仁妮之后几乎就是一见钟情,一往情深不可自拔。这点倒是和他本人遇见约瑟芬后的情形非常相似。最有意思的看点是遭遇情变之后的克里森自暴自弃了,小说也至此终结,显然当时的拿破仑并没有想到合适的解决办法。事实上,雾月政变之所以成功,与他的弟弟吕西安·波拿巴有非常直接的关系,而拿破仑在那场政变中的表现相当笨拙,连军队都没有成功的鼓动起来。可能真的受了情伤。

总之,这部小说给本人最大的感触是:上帝观看了拿皇自己写的剧本,让它朝着更美好的方向发展了。

评分

参与人数 1军饷 +200 收起 理由
装甲掷弹熊 + 200 新人贴

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2017-11-28 11:16:15 | 显示全部楼层
大奖?什么时候的大奖,拿破仑的小说根本没有发表。
这篇小说文学性不算出众,不过含有浓厚的自传和预言色彩,将它作为一名前途未卜但志向远大的青年的自我抒发和自我总结的话,让人十分动容。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-11-28 14:49:22 | 显示全部楼层
月光丸 发表于 2017-11-28 11:16
大奖?什么时候的大奖,拿破仑的小说根本没有发表。
这篇小说文学性不算出众,不过含有浓厚的自传和预言色 ...

2008年发的奖,还是意大利人颁的…………
The version of Napoleon’s novel presented here was pieced together by Peter Hicks and émilie Barthet from various fragments of manuscript found at different times. It was published in French by Fayard in 2007 and won the literary prize Premio Letterario Luciano Bonaparte, Principe di Canino, awarded by the town of Canino, Italy, in 2008.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-12-8 20:00:36 | 显示全部楼层
装甲掷弹熊 发表于 2017-11-28 14:49
2008年发的奖,还是意大利人颁的…………
The version of Napoleon’s novel presented here was pieced ...

意大利乡宠
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-4-10 11:24:23 | 显示全部楼层
还真得奖了?话说看翻译成的中文,有点像晋江的文笔
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入伍

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|中国拿破仑 ( 京ICP备05046168号 )

GMT+8, 2018-5-20 23:51 , Processed in 0.026805 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表