请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

中国拿破仑论坛

 找回密码
 入伍
新兵指南:让新兵更快熟悉论坛转载文章请注明作者/译者及出处@napolun.com邮箱自助申请
近卫军名将 - 赤胆忠心的“圣贤”德鲁奥 电影《滑铁卢》DVD-5一张钱老神作 THE CAMPAIGNS OF NAPOLEON
拿破仑所著小说《克利松与欧仁妮》波兰军团的创始者——东布罗夫斯基 路易斯-皮雷•蒙布伦和他的骑兵生涯
查看: 465|回复: 2

[文摘] 《出征歌》(Chant du départ)汉译文

[复制链接]
发表于 2018-11-12 22:28:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
摘自徐仲年《沙坪集》第231-237页

歌唱着的“胜利”为我们扫除障碍,
“自由”领导我们的步武,
而自南至北军中的喇叭
吹起了战争的雄号!
战栗吧,法兰西的敌人,
沉醉于血腥和骄傲中的帝王们;
无上尊严的百姓正在挺进,
暴君们快进棺材里去罢!

“民主国”在那儿唤我们。
我们务必懂得如何生,如何死!
一个法兰西人应当为她而生,
为了她,一个法兰西人应当丧身!

[一位母亲]
你们不用害怕:我们做母亲的人决不哭泣,
我们早将懦弱的悲痛远远抛掷:
你们动起干戈我们就得胜利
让那板帝王去恸哭。
我们产生了你们
战士,生命可不再是你们的了:
我们活在世上的日子都是国家的,
在我们之前,她先做了你们的母亲。

[两位老人]
我们要把我们做父亲的军械去武装这班勇士;
在疆场上,你们要常常想念我们;
你们须拿我们一班老头儿祝福过的武器
浸入帝王们与奴隶们的血里,
你们务必带了伤,建了功绩,回到茅屋里,
为我们闭上我们的眼帘,
当那些暴君已不存在的时候。

[一个小孩]
我们热羡着巴哈、维阿拉的命运:
他们死了,但是胜利而死;
那种懦夫,虽则年高始终认不得生命:
为民族牺牲的人方算不虚一生。
你们很勇敢,我们何尝输如你们,
请领导我们去反抗暴君;
民主国的国民都是大人,
做奴隶的人才是小孩。

[一位妻子]
去!去!勇敢的丈夫,战争是你们的佳节,
去!去!战士们的模范;
我们将要采摘了花系在你们头上,
我们将要亲自为你们编织桂冠,
万一“记忆之宫”为你们
胜利的灵魂敞开大门,
我们将齐声歌颂你们的光荣,
而腹中怀了将来为你们复仇的种子。

[一位少女]
我们呢,尽是英雄的姊妹,
尚未知何处订结姻缘,
如果有一天公民中有人愿意
为我们的终身伴侣,
那一定要他在光荣与自由中
赫赫扬扬归来,
那一定要他在疆场里,
为争取平等而流血。

[一位战士]
当了上帝,在我们的军器上,
我们谨向我们的父亲、妻子、姊妹,
向我们的代表,我们的儿女,我们的母亲立誓:
我们定要扑灭压逼我们的人们!
我们定要随时随地把污秽的帝制
倾入漆黑的永夜里去
法兰西人民以和平与自由
贡献给全世界的人们。

评分

参与人数 1军饷 +200 贡献 +9 收起 理由
卡佩 + 200 + 9

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2019-1-13 20:34:13 | 显示全部楼层
热血澎湃啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-1-13 20:34:29 | 显示全部楼层
热血澎湃啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入伍

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|中国拿破仑 ( 京ICP备05046168号 )

GMT+8, 2019-5-25 07:30 , Processed in 0.168390 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表