中国拿破仑论坛

 找回密码
 入伍
新兵指南:让新兵更快熟悉论坛转载文章请注明作者/译者及出处@napolun.com邮箱自助申请
近卫军名将 - 赤胆忠心的“圣贤”德鲁奥 电影《滑铁卢》DVD-5一张钱老神作 THE CAMPAIGNS OF NAPOLEON
拿破仑所著小说《克利松与欧仁妮》波兰军团的创始者——东布罗夫斯基 路易斯-皮雷•蒙布伦和他的骑兵生涯
查看: 3500|回复: 7

[转贴] 厄尔巴岛上的拿破仑

[复制链接]
发表于 2005-8-12 04:38:18 | 显示全部楼层
深海中留着晚霞的余光
昏暗的厄尔巴岛笼罩着寂静
云层中雾蔼蒙蒙的月亮
正悄悄的滑行
一片昏暗模糊不清的穹苍
在西方和蓝色的海水交融
黑夜里一座荒凉的礁石上
独坐着拿破仑
这魔王淤积着阴沉的思想
想为欧洲制造新的枷锁
他凶狠的遥望着大海的远方
狠狠的轻声说:

“我周围都沉入死寂的梦想
澎湃的狂涛平息在浓雾之上
海上看不见一只破旧的帆篷
也没有饥饿的野兽在坟前号丧
只有一个孤独的我心事重重。。。。。。

哦,我的忠顺听命的波浪
你就要舵下飞沫,让我渡海
唤醒沉睡着的静静的海洋?
让厄尔巴岛之夜汹涌起来
让月亮在乌黑的云中躲藏!

无畏的大军正在把我等候
他们已经集合,整队待发
世界已套上枷锁,向我俯首
我将通过这黑色深渊到达
让死亡的风暴重新怒吼!

烧起战火!在高卢雄鹰之后
紧跟我们持剑的胜利之神
众山谷中将血流成河
我将轰倒各王朝的宝座,
粉碎欧罗巴神奇的盾

但我周围已沉入死寂的梦乡
澎湃的波涛平息在浓雾之中
海上看不见一只破旧的帆篷
也没有饥饿的野兽在坟前号丧
只有一个孤独的我心事重重。。。。。。

幸福啊!你这残酷的诱惑者
风暴中你原是我的守护神
是你从孩提时候抚育了我
如今如同美梦,不见了踪影!
曾几何时,通过隐秘的道路
你将我引向皇帝的宝座
用你那只果敢大胆的手
举起桂冠覆盖了我的前额!
曾几何时,人民怯怯懦懦
战战栗栗地把自由奉献给我
把尊严的旗帜向下低垂
我周围炮火笼罩,炮声如雷
荣誉闪着光芒展开翅膀
在我头上盘旋,将我遮挡。。。。。。
然而,严酷的乌云罩在莫斯科上空
复仇的雷声隆隆!
北国年轻的沙皇啊,你发动了军队
灭亡之神从此把血染的大旗追随
一个强有力者紧跟着颠覆
上天重又欢欣,人间复归和睦
而留给我的是耻辱和监牢
我的铮铮作响的盾被击破
头盔不再在战场上闪现
宝剑在河边谷田里被人忘却
在雾中失去了光泽
周围是那样的寂静,深夜中
像是幻觉传来死神的哀鸣
明晃晃的战刀铿锵声
和阵亡者的凄厉的呻吟
贪婪的听觉只听到海水在泼溅
没有听惯了的喊杀声
嗜血的敌意停止喧腾
复仇的火焰不再复燃
然而快了!注定的时刻即将来临
藏着威严的宝座的大船乘风破浪
周围夜色更加深沉
死亡的目光忽现忽隐
面色苍白的叛乱之神坐在甲板上
战栗吧,高卢!欧洲!复仇啊,复仇!
哭吧,你的灾星升起,一切都将死亡
到那时,当全世界变成废墟之后
我就在坟墓上称王”

不作声了。苍天上弥漫着暗影
月亮丢下了远方遮身的云层
颤巍巍地把微弱的光洒向西边
晨星在海洋的东方闪闪戏耍
在厄尔巴岛险峻的岩石下
雾蔼中露出一只急弛的大船
啊,强盗,高卢还要把你接纳
合法的帝王心惊胆战的逃走
然而,你不见,黑暗着住返红的晚霞?
你的白昼已到了尽头
无底的沧海上笼罩着一片寂静
苍弩变的阴森,暴风雨在乌云中聚集
万物沉默。。。。。。颤抖吧!死神就在你头顶
你的厄运尚在隐藏
回复 支持 反对

使用道具 举报

忠于皇帝的尼 该用户已被删除
发表于 2006-2-9 09:42:44 | 显示全部楼层
第一节倒数第四行说皇帝是个魔王???????? :i11:
晕头了,我不擅长于看诗,以至于我连作者向着谁都不知到~~不过普希金的诗写的确实不错,但他好象说(我是这么理解的,对错只有由你朔风来判断了)皇帝一到厄尔巴就想着重回法国。记得有本书上写到过(大体意思是这样的),说皇帝到了岛上之后就无心再回法国了,直到他听到消息说有些人要害他才偷回法国的。百日王朝时他也不想征服欧洲了,可能是他老了。(英雄老矣 :i08: )爱米儿的《拿破仑传》好象也提到这回事来着,但那本书我找不着了,所以我也不确定爱米儿是否写过这些话。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 09:53:42 | 显示全部楼层
普希金是爱国诗人,皇帝在1812年侵略俄罗斯他肯定没忘记。但他的心情也很矛盾,他崇拜的是称帝前的波拿巴。皇帝到达厄尔巴岛后确实一直思量着回法国,光波拿巴派在巴黎的间谍就有一大帮,时刻提供情报。皇帝在岛上一直等待时机返回,他后来得到情报说英国人要把他转移到另一个更远的岛,于是加速的行动。这件事情加快了计划的实施,但重返法国的愿望是从被流放那一刻就开始萌生的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 12:38:15 | 显示全部楼层
皇帝在厄尔巴岛上多次说过这个岛太小了,法国对于波旁太大了之类的话,可见他心里还是不满于治理这个小岛。皇帝的间谍都是伪装成商务人员躲过英国军舰的盘查来到岛上向皇帝汇报巴黎的情况并且为皇帝制订了多个离开的计划,由于得知法国人民对波旁的复辟不满,皇帝本人可能更愿意等到法国人民赶走普罗旺斯公爵再来迎接他回过。不过皇帝的密探得到消息,称说英国人想把他转移到大西洋上去,而且塔列朗曾经还派出过刺客。所以离开的计划必须加快。

  像普希金、贝多芬这类的人士在拿破仑时代是很普遍的,他们一方面热爱自己的祖国,一方又有憎恨本国封建制度的压迫。他们渴望大革命成果来到自己的国家,皇帝军队的胜利使他们带来了希望,所以他们曾把皇帝看成是救世主,然而法军的占领,对他们社会经济的压迫又激起了他们的民族情绪,使他们又痛恨侵略着他们的皇帝。这种矛盾思想在德意志最为普遍。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 12:44:15 | 显示全部楼层
克劳塞维茨也是个例子。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-10 23:29:42 | 显示全部楼层
的确,你看看他和若米尼那种文人相轻似的许相贬损就知道了。

克劳塞维茨的祖国长期受到法国的侵略,在文化上也受到法国的压制。在民族精神觉醒之后,他自然会倾向于否定法国的文化和学说。若米尼代表法国军事启蒙学派,认为战争准则可以用抽象的规律来约束,定义;而克劳塞维茨则反对这种意见,历史上称之为“反启蒙学派”,他强调精神力量对于战争的影响,认为战争是无法完全被认识或控制的。

可以说,如果若米尼代表的军事思想属于“理性”范畴的话,克劳塞韦茨的思想就带有强烈的“非理性色彩”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-20 10:24:47 | 显示全部楼层
这诗的翻译是? 薛范?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-20 10:29:38 | 显示全部楼层
人民文学出版社,韩志浩翻译的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入伍

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国拿破仑

GMT+8, 2024-11-24 02:21 , Processed in 0.024287 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表