中国拿破仑论坛

 找回密码
 入伍
新兵指南:让新兵更快熟悉论坛转载文章请注明作者/译者及出处@napolun.com邮箱自助申请
近卫军名将 - 赤胆忠心的“圣贤”德鲁奥 电影《滑铁卢》DVD-5一张钱老神作 THE CAMPAIGNS OF NAPOLEON
拿破仑所著小说《克利松与欧仁妮》波兰军团的创始者——东布罗夫斯基 路易斯-皮雷•蒙布伦和他的骑兵生涯
查看: 3224|回复: 1

凯旋门工程汉化组新人试译考核方法

[复制链接]
发表于 2014-5-25 00:41:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 月光丸 于 2014-10-7 00:01 编辑




对汉化组招募帖第二条的补充说明:

1、为求公开透明,考核流程为:汉化组负责人先在布伦军营发布考核帖,贴出需要进行试译的两段译文,然后新人将试译成果跟帖发表,由汉化组负责人点评审核,最后在考核帖内进行考核成果回复。

2、这两段试译的原文将会分别从两篇长度一般的凯旋门小传中抽取,其中一段选自开头,另一段选自文章中部。

3、这两篇凯旋门小传,一篇是我翻译过的,一篇是守业兄翻译过的。理由有二:其一,吾等二人承担了大部分凯旋门小传的翻译工作,经验丰富,风格比较稳定;其二,考虑到不同译者文风不同,选用两个人的译文作为比照对象,避免仅仅被个人视角束缚,相对比较公平。(规定更新:为求公正,“我翻译过的小传”改为“尚未被翻译的小传”,也就是说,从凯旋门网站找一篇未汉化小传的一个文段来考核,汉化组负责人对此文段进行翻译以作比照。)


4、新人试译的成果将与这两篇凯旋门小传的规范译文进行对照,以考核新人是否能够胜任翻译。

5、试译的原文随机抽取,请译者不要参照原文,因为终究还是要对作品的质量负责,务请自觉。

6、试译也是使用论坛推荐并发放的翻译工具。

7、试译开始到成果交付时间不超过10天。

8、试译若未通过,可再次申请试译,由负责人酌情考虑是否接受,并应在试译开始前适当给予指导。两次试译申请间隔不少于两周。

以上皆为暂行规定。



本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?入伍

x
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-10-6 23:54:13 | 显示全部楼层
本帖最后由 月光丸 于 2014-11-1 17:21 编辑

打算进行凯旋门小传翻译的新人,请走正式流程,以便审核。
另,这是一项翻译工作,请不要抱着练习的心态,避免出现纰缪过多、过分拖延的情况,认真对待作品。谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入伍

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国拿破仑

GMT+8, 2024-11-23 20:24 , Processed in 0.029060 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表