最后的尼采 发表于 2011-12-1 10:30
proletariate
不应该译为 无产阶级
而因该译为 无产者 或 劳动者
我翻了一下,文中三处proletariate一类词汇,应当都是Barbero自己的观点而非引用
The soldierly profession, badly paid and subject to the harshest discipline, was not greatly appreciated in the United Kingdom—was, in fact, a decidedly proletarian vocation.
In such a class-conscious society as England's, the proletarian origins of the troops opened a chasm between them and their officers
However proletarian and semiliterate he may have been, the English soldier, well nourished with meat and beer, stimulated with gin, and convinced of his own racial superiority to the foreign rabble he had to face, was a magnificent combatant, as anyone who has ever seen hooligans in action at a soccer match can readily imagine. |