请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

中国拿破仑论坛

 找回密码
 入伍
新兵指南:让新兵更快熟悉论坛转载文章请注明作者/译者及出处@napolun.com邮箱自助申请
近卫军名将 - 赤胆忠心的“圣贤”德鲁奥 电影《滑铁卢》DVD-5一张钱老神作 THE CAMPAIGNS OF NAPOLEON
拿破仑所著小说《克利松与欧仁妮》波兰军团的创始者——东布罗夫斯基 路易斯-皮雷•蒙布伦和他的骑兵生涯
楼主: tntxhy

[书籍] [资料][英文]皇帝的刺刀Imperial Bayonets

  [复制链接]
发表于 2006-6-9 09:40:19 | 显示全部楼层
呵呵,在线阅读或有电子书籍下载就好了,国内恐怕原版图书也少见,最多是哈利波特、世界名著什么的……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-9 13:49:41 | 显示全部楼层
原帖由 carabinier 于 2006-6-7 12:51 发表
新出的那本《拿破仑时代》?
那翻译简直就是一个笑话,大约又是找大学生分段翻译的
现在的奸商啊…………



就是就是!杜兰那么好的一本书,翻译烂的可以。感觉和用翻译软件差不多的味道。

我买回家看了1/4实在看不下去了。这本书让我深刻的体会到翻译家的重要性。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-10 12:05:09 | 显示全部楼层
哈哈,书中有所谓拿破仑摄护腺肥大之类云云。“摄护腺”是什么东西?我一开始不知道,翻译者起码应该换通俗一点的术语嘛。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-11 10:05:56 | 显示全部楼层
原帖由 diaoduoxi 于 2006-6-10 12:05 发表
哈哈,书中有所谓拿破仑摄护腺肥大之类云云。“摄护腺”是什么东西?我一开始不知道,翻译者起码应该换通俗一点的术语嘛。


什么叫“摄护腺”?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-11 10:29:46 | 显示全部楼层
原帖由 diaoduoxi 于 2006-6-10 12:05 发表
哈哈,书中有所谓拿破仑摄护腺肥大之类云云。“摄护腺”是什么东西?我一开始不知道,翻译者起码应该换通俗一点的术语嘛。

前列腺的另种说法,因为包着尿道,所以这么称呼。
前列腺肥大是男性的常见病了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-11 13:10:56 | 显示全部楼层
晕死,这么翻译的书怎么看?
估计给学医的看才懂。旁人看了都以为皇帝是得了什么奇怪的病呢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-12 11:29:58 | 显示全部楼层
这本书的翻译就是如此。不过拿破仑戎马一生,什么“摄护腺肥大“,痔疮之类的肯定很严重。翻译者应该考虑读者的理解能力嘛,行文如此生硬。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-15 20:37:01 | 显示全部楼层
这才是学究之风啊  前列腺的英文来自于拉丁语 翻译成医学术语就是摄护腺 而前列腺几乎只有中国才这么说啊 恐怕是现在前列腺药广告作多了吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-15 20:49:10 | 显示全部楼层
原帖由 杜伦尼 于 2006-6-15 20:37 发表
这才是学究之风啊  前列腺的英文来自于拉丁语 翻译成医学术语就是摄护腺 而前列腺几乎只有中国才这么说啊 恐怕是现在前列腺药广告作多了吧

没的事。我们有些教材和医学院通用的,上面的称呼都是前列腺。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-16 12:19:59 | 显示全部楼层
“前列腺”是汉字,当然只有中国人这么说嘛。作者又不是专门搞临床医学的,用这么一个生僻的名词解释一种常见疾病,本身就说明了其翻译的水平。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入伍

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|中国拿破仑 ( 京ICP备05046168号 )

GMT+8, 2019-10-24 03:12 , Processed in 0.148090 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表