请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

中国拿破仑论坛

 找回密码
 入伍
新兵指南:让新兵更快熟悉论坛转载文章请注明作者/译者及出处@napolun.com邮箱自助申请
近卫军名将 - 赤胆忠心的“圣贤”德鲁奥 电影《滑铁卢》DVD-5一张钱老神作 THE CAMPAIGNS OF NAPOLEON
拿破仑所著小说《克利松与欧仁妮》波兰军团的创始者——东布罗夫斯基 路易斯-皮雷•蒙布伦和他的骑兵生涯
查看: 2926|回复: 5

[求助] 翻译法国行政区划资料

[复制链接]
发表于 2008-2-23 08:46:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
我从国外的网站上弄来了法国郡一级(省的下一级,现在这方面的所有中文资料都是省一级)的行政区划资料并作了一些初步的处理以便翻译(主要是地名,包括行政区划名称和驻地),但是我不懂法语,不知道法语的拼读规则。有谁能帮忙翻译一下?

[ 本帖最后由 Franc.She 于 2008-2-23 09:02 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?入伍

x
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-23 10:18:39 | 显示全部楼层
感谢工作。
我先下载看看。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-23 10:21:06 | 显示全部楼层
不错的资料,考虑配合地图翻译下大型的主要行政区。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-1 20:56:05 | 显示全部楼层
看过了,这个有什么用?
基本上找个法国地图都有了,你要翻译他?都是些区名,地名
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-2 10:33:07 | 显示全部楼层
主要是拿破仑战史涉及了不少法国行政区名,所以翻译个表放在论坛供大家时刻参考应该不错,当然如果阁下有现成译好的表发到论坛来,那我也不多此一举了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-2 13:01:44 | 显示全部楼层
我只有详细到省一级的名称,但是这里给出的郡一级的名称,就没有现成的中文翻译了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入伍

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|中国拿破仑 ( 京ICP备05046168号 )

GMT+8, 2020-4-7 02:28 , Processed in 0.023672 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表