中国拿破仑论坛

 找回密码
 入伍
新兵指南:让新兵更快熟悉论坛转载文章请注明作者/译者及出处@napolun.com邮箱自助申请
近卫军名将 - 赤胆忠心的“圣贤”德鲁奥 电影《滑铁卢》DVD-5一张钱老神作 THE CAMPAIGNS OF NAPOLEON
拿破仑所著小说《克利松与欧仁妮》波兰军团的创始者——东布罗夫斯基 路易斯-皮雷•蒙布伦和他的骑兵生涯
12
返回列表 发新帖
楼主: KleinKlauss

[吐槽] 你看过商务的汉译名著系列吗?

[复制链接]
发表于 2009-8-10 19:19:27 | 显示全部楼层
我买了拿破仑文选,路易十四时代,希罗多德历史,内战记,高卢战记,阿比安罗马史,朱古达战争,十二帝王传,罗马帝国衰亡史
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-12 12:19:15 | 显示全部楼层
原帖由 Imperial_Guard 于 2009-8-9 20:23 发表


我看不懂社會契約論首兩編, 我看的那個商務中文譯本文法不順
你明白第一編第三章嗎? 盧梭說最強者決不能強到遠做王,除非他把他的強力變為權,服從變為義務



按照这种翻译,我的理解是:如果一个人不能将他的权利作为老老实实履行领导责任的工具,他就没有资格擅自称王。

这里的王可能是指立宪君主,服从应该是指服务于大众的责任。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-12 12:21:59 | 显示全部楼层
原帖由 毛大大 于 2009-8-10 19:19 发表
我买了拿破仑文选,路易十四时代,希罗多德历史,内战记,高卢战记,阿比安罗马史,朱古达战争,十二帝王传,罗马帝国衰亡史


《拿破仑文选》这本书我认为取材不当,应该直接取法文原本。另外名词翻译也很怪异,译者显然是参照了俄文读音译名,但是我们最熟悉的还是那些早就流行的译名。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-20 11:50:58 | 显示全部楼层
早早就在电驴下了6G多的电子书,不过至今为止已经看过的不足1%,打算先看罗马帝国衰亡史,不过商屋印书馆的译文是节选版,市面上有一套完整的中译版,译者是台湾的席代岳,一共六卷,当当网上有卖,要两百多,不过还是挺值的
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-1 17:52:32 | 显示全部楼层
《美学》应该是朱光潜先生翻译的吧,太深了,还没敢看。虽然哲学类的书都带有时代痕迹 不过商务印书馆出的这一套却实经典!
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-4 15:06:18 | 显示全部楼层
战争论、拿破仑法典、西方哲学史等等,感觉好书不少,就是包装落伍了一点~
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-4 17:01:00 | 显示全部楼层
名著看过不少,但是我家除了字典,好像就没商务的
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-12 15:59:19 | 显示全部楼层
搜集5000册体面电子书的人类飘过。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-13 15:21:59 | 显示全部楼层
没看过,很惭愧啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入伍

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国拿破仑

GMT+8, 2024-11-26 04:31 , Processed in 0.024845 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表