中国拿破仑论坛

 找回密码
 入伍
新兵指南:让新兵更快熟悉论坛转载文章请注明作者/译者及出处@napolun.com邮箱自助申请
近卫军名将 - 赤胆忠心的“圣贤”德鲁奥 电影《滑铁卢》DVD-5一张钱老神作 THE CAMPAIGNS OF NAPOLEON
拿破仑所著小说《克利松与欧仁妮》波兰军团的创始者——东布罗夫斯基 路易斯-皮雷•蒙布伦和他的骑兵生涯
查看: 2773|回复: 7

感觉有时很难理解米卡的逻辑 比如这段

[复制链接]
发表于 2012-10-31 11:00:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
Nevertheless, Alexander, trusting Pfuel, approved the plan. Accordingly, the 1st Western Army was deployed north of Polesye, in the area of Vilna, and the 2nd Western Army was posted south of it. Further complicating matters was the fact that Alexander was reluctant to renounce previous strategic arrangements, even though the situation in Europe had changed and offensive war became impossible. The lack of logistics complicated the problems of transporting supplies that were stored in new depots along the border. As a result, during the first days of the war in June–July, the retreating Russian armies were compelled either to abandon huge magazines to the French or destroy them.

Mikaberidze, Alexander (2012-09-20). The Battle of Borodino: Napoleon Against Kutuzov (Campaign Chronicles) (Kindle Locations 457-462). Casemate Publishers. Kindle Edition.

来自米卡博罗季诺第9页的一段话,直接翻译的话每句话的意思分别为:

然而,出于对法尔的信任亚历山大批准了该计划。
据此,第一西军团被布置在Polesye北面的维尔纳地区,第二西军团则被布置在它的南面。
但更为复杂的问题是,即使欧洲形式的变化使得一场攻势不再可能,亚历山大也不愿意放弃他之前的计划。
后勤物资的缺乏也使在边境地区各新建仓库之间的运输问题变得复杂。
而结果是在6至7月的战争之初,撤退的俄军不得不面临是将大量物资留给法国人还是将它们摧毁的两难决定。

仅就意思来看,有几句并没有太大联系,但是米卡却又用了各种转承连词,有人能把这些句子合乎逻辑的拼在一起么?
回复

使用道具 举报

发表于 2012-11-1 22:45:22 来自手机 | 显示全部楼层
感觉第四句的翻译有些不妥,比如“后勤物资”,并且原文好像看不出是仓库之间的运输
第五句开头建议改为“因此”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-2-2 15:18:53 | 显示全部楼层
logistics的意思是后勤系统,不是后勤物资。magazines应该是弹药库或者军事物资仓库的意思。看出来确实是用心翻译了,加油!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-3-29 22:45:05 | 显示全部楼层
试译:尽管如此,亚历山大出于对法尔的信任,批准了作战计划。因此,第1 西方军被部署于Polesye以北的维尔纳地区,第2西方军被部署于其南面。更为复杂的是,尽管欧洲形势已经改变,进攻作战已无可能,亚历山大却不愿取消之前的战略部署。补给被囤积在沿边境设立的仓库中,后勤不力使得运输补给更为复杂。结果,在战争最初的6、7月中,后撤的俄军被迫将大量弹药销毁或是委弃给法军。
(梳理下就是:亚历山大采取了攻势配置,因此沿边境仓库囤积补给,而形势变化使攻势不再可能,俄军却未改变配置。后勤不力加剧了补给难度。开战后,这些靠前配置的补给就面临了销毁或放弃的命运。)

评分

参与人数 1军饷 +10 收起 理由
月光丸 + 10 很不错!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-3-29 22:46:23 | 显示全部楼层
刚看到日期,原来是老楼啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-3-30 08:52:32 | 显示全部楼层
国王检察官 发表于 2015-3-29 22:46
刚看到日期,原来是老楼啊

楼主的参与精神可嘉!论坛还有很多坑在,只要有热情,为党国立功的机会很多的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-3-30 10:44:17 | 显示全部楼层
国王检察官 发表于 2015-3-29 22:45
试译:尽管如此,亚历山大出于对法尔的信任,批准了作战计划。因此,第1 西方军被部署于Polesye以北的维尔纳 ...

在此版无权限,不然就加分了~~

总之,欢迎阁下来到中拿参与讨论
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-3-30 12:33:49 | 显示全部楼层
王法拉 发表于 2015-3-30 08:52
楼主的参与精神可嘉!论坛还有很多坑在,只要有热情,为党国立功的机会很多的

精诚团结,报效党国。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入伍

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国拿破仑

GMT+8, 2024-11-24 10:22 , Processed in 0.030869 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表