中国拿破仑论坛

 找回密码
 入伍
新兵指南:让新兵更快熟悉论坛转载文章请注明作者/译者及出处@napolun.com邮箱自助申请
近卫军名将 - 赤胆忠心的“圣贤”德鲁奥 电影《滑铁卢》DVD-5一张钱老神作 THE CAMPAIGNS OF NAPOLEON
拿破仑所著小说《克利松与欧仁妮》波兰军团的创始者——东布罗夫斯基 路易斯-皮雷•蒙布伦和他的骑兵生涯
查看: 5812|回复: 13

永远的莉莉.马莲!!

[复制链接]
发表于 2006-9-6 17:36:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
60多年前的一场人类浩劫,让无数生灵涂炭,家园尽毁.第二次世界大战带给人类无穷的灾难.然后期间曾经流传这样的一首歌曲,让几乎全世界为之传唱.当时几乎所有参战国的战壕中有音乐的地方就会有这首歌的旋律....她被翻译成各个国家的语言,而广为流传.因为这首叫作<莉莉.马莲>,一首歌颂着爱情和和平的不朽之歌!!她就是永远的<莉莉.马莲>!!这是一首从军队广播中流行起来的反战歌曲,也是世界流行音乐史上的经典。1915年第一次世界大战中,德国士兵Hans Leip在俄国写了这首詩,1938年Norbert Schultze为其作曲。曾经有过两位演唱过它的著名女性:雷尔-安德森(Lale Anderson)和玛莲娜-迪特里希(Marlene Dietrich)。
Lale Anderson(1905-1971)的故事在法斯宾德的电影《莉莉-玛莲》中有着全面的展现。与Marlene Dietrich相反,这个女子在凭借着同纳粹上层的暧昧关系,步步高升进而大红大紫。她是这首歌的原唱,最初录制的版本并不走红。到了1941年,德国占领地贝尔格莱德一家德国电台开始向所有德军士兵广播Lale Anderson唱的《莉莉-玛莲》。
    这首歌的内容却唤起了士兵们的厌战情绪,唤起了战争带走的一切美好回忆。很快,这首德语歌曲冲破了同盟国和协约国的界限,传遍了整个二战战场。从突尼斯的沙漠到阿登的森林,每到晚上9点55分,战壕中的双方士兵,都会把收音机调到贝尔格莱德电台,去倾听那首哀伤缠绵的《莉莉-玛莲》。不久,盖世太保以扰乱军心及间谍嫌疑为由取缔了电台,女歌手及相关人员也被赶进了集中营。但是《莉莉-玛莲》并没有就此消失,反而越唱越响,纳粹德国也走向了命中注定的灭亡。在历史过去多年的今天,我坚信只要有战争和杀戮的地方,都应该会响起这永远的<莉莉.马莲>!!


德语歌词:

Vor der Kaserne, vor dem groen Tor
stand eine Laterne, und steht sie noch davor,
so woll'n wir uns da wiedersehen,
bei der Laterne woll'n wir stehen
wie einst Lili Marleen,
wie einst Lili Marleen.

Unserer beider Schatten sahen wie einer aus,
dass wir so lied uns hatten, das sah man gleich daraus.
Und alles Leute soll'n es sehen,
wenn wir bei der Laterne stehen
wie einst Lili Marleen,
wie einst Lili Marleen.

Deine Schritte kennt sie, deinen schonen Gang,
alle Abend brennt sie, doch mich vergrass sie lang.
Nun, sollte mir ein Leid geschehen,
wer wird bei der Laterne stehen
mit dir, Lili Marleen,
mit dir, Lili Marleen.

Aus dem stillen Raume, aus der Erde Grund
hebt mich wie im Traume dein verliebter Mund.
Wenn sich die spalten Nebeln
werd' ich bei der Laterne stehen
mit dir, Lili Marleen,
mit dir, Lili Marleen.

Wenn sich die spalten Nebeln
werd' ich bei der Laterne stehen
mit dir, Lili Marleen,
mit dir, Lili Marleen.

中文歌词:

在兵营雄威的大门前,
那里有一座路灯。
如果它依然矗立,
我们就在灯下再次相会。
就像从前啊,莉莉玛莲,
就像从前啊,莉莉玛莲。

我们的身影交织如一体,
让每个人见证我们爱的永恒。
所有的人都将看见,
我们相会在那路灯下。
就像从前啊,莉莉玛莲,
就像从前啊,莉莉玛莲。

卫兵对我说,
归营号已吹响,
快说再见吧,兄弟,
否则三天都走不了。
分别时你对我说,
再呆一会吧。
想和你一起,
我踌躇不前。
想和你一起啊,莉莉玛莲,
想和你一起啊,莉莉玛莲。

你熟悉我坚定的脚步声,
每夜痴痴地等候,
我来得再晚也从不怨怼。
不管我发生什么事
依然等候在那路灯下
想和你一起啊,莉莉玛莲,
想和你一起啊,莉莉玛莲。

天地间仿佛只剩下你我
你火热的双唇令我犹坠梦中
当夜雾弥漫
我将回到路灯下
就像从前啊,莉莉玛莲,
就像从前啊,莉莉玛莲。

附带的是1939年版本的演唱录音.演唱者雷尔-安德森(Lale Anderson)

[ 本帖最后由 sswaffen 于 2006-9-6 17:40 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?入伍

x

评分

参与人数 1军饷 +20 收起 理由
蓝色拿破仑 + 20 主题偏差,就免贡献点了.

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-6 18:07:03 | 显示全部楼层
Marlene Dietrich,当年的大美女,之后在和美国人打交道也不吃亏,临终时仍对德国分裂不能释怀,也算女中豪杰了^^




[ 本帖最后由 KleinKlauss 于 2006-9-6 18:08 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-6 18:08:39 | 显示全部楼层
原帖由 KleinKlauss 于 2006-9-6 18:07 发表
Marlene Dietrich,当年的大美女,之后在和美国人打交道也不吃亏,临终时仍对德国分裂不能释怀,也算女中豪杰了^^

我更喜欢雷尔-安德森的声音,有点沙哑,更有磁性!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-6 18:11:10 | 显示全部楼层
Connie Francis的演绎也很好,我最喜欢:) 和迪特里希那种风尘味儿不同,她的演绎很清纯。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-6 19:09:54 | 显示全部楼层
嘿嘿,电影莉莉玛莲我看过,当时可是国际流行歌曲,法国人也很喜欢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-6 20:32:21 | 显示全部楼层
原帖由 diaoduoxi 于 2006-9-6 19:09 发表
嘿嘿,电影莉莉玛莲我看过,当时可是国际流行歌曲,法国人也很喜欢。

二战期间,这首歌曲有过德语,英语,法语,意大利语,希腊语,俄语很多个版本!!!各国军队都很喜欢这首歌曲!!

[ 本帖最后由 sswaffen 于 2006-9-6 20:33 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-7 07:32:26 | 显示全部楼层
DAK的人或英国第8集团军的人在沙漠的夜晚里听到这首歌都是一把鼻涕一把泪的~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-7 08:19:26 | 显示全部楼层
原帖由 朔风 于 2006-9-7 07:32 发表
DAK的人或英国第8集团军的人在沙漠的夜晚里听到这首歌都是一把鼻涕一把泪的~~

人性是相通的,对爱情和幸福的渴望都是每一个年轻战士最向往的事物.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-7 08:26:36 | 显示全部楼层
确实如此,只是有些偏激杂志里批评德国军人说“这群杀人不眨眼的家伙在听到这首歌曲的时候竟然也会哭泣”。。。感觉有点偏激程度不亚于我国某些历史书批评皇帝的口气。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-7 08:36:03 | 显示全部楼层
原帖由 朔风 于 2006-9-7 08:26 发表
确实如此,只是有些偏激杂志里批评德国军人说“这群杀人不眨眼的家伙在听到这首歌曲的时候竟然也会哭泣”。。。感觉有点偏激程度不亚于我国某些历史书批评皇帝的口气。

战场上杀敌人手软脚软的士兵哪里配称为战士啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入伍

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国拿破仑

GMT+8, 2024-11-22 12:12 , Processed in 0.030860 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表