委托铁公爵兄找到了这首军乐的资料。
这首曲子起源于17世纪的歌曲“THE NEW BATH”(新浴池)。
拿破仑时代是很流行的军歌,现在是白金汉宫前换岗仪式的必奏曲。各位在《爱国者》中想必多次听到吧!
维基上的介绍 http://en.wikipedia.org/wiki/The_British_Grenadiers
下载:我目前找到的最令人满意的乐曲版本 http://homepage.ntlworld.com/lumpkin/grenadiers.mp3
视频:注意打开的时候要等一会儿。
歌词:
Some talk of Alexander, and some of Hercules
Of Hector and Lysander, and such great names as these.
But of all the world's great heroes, there's none that can compare.
With a tow, row, row, row, row, row, to the British Grenadiers.
Those heroes of antiquity ne'er saw a cannon ball,
Or knew the force of powder to slay their foes withal.
But our brave boys do know it, and banish all their fears,
Sing tow, row, row, row, row, row, for the British Grenadiers.
Whene'er we are commanded to storm the palisades,
Our leaders march with fusees, and we with hand grenades.
We throw them from the glacis, about the enemies' ears.
Sing tow, row, row, row, row, row, the British Grenadiers.
And when the siege is over, we to the town repair.
The townsmen cry, "Hurrah, boys, here comes a Grenadier!
Here come the Grenadiers, my boys, who know no doubts or fears!
Then sing tow, row, row, row, row, row, the British Grenadiers.
Then let us fill a bumper, and drink a health to those
Who carry caps and pouches, and wear the loupèd clothes.
May they and their commanders live happy all their years.
With a tow, row, row, row, row, row, for the British Grenadiers.
[ 本帖最后由 蓝色拿破仑 于 2008-9-6 08:19 编辑 ] |