中国拿破仑论坛

 找回密码
 入伍
新兵指南:让新兵更快熟悉论坛转载文章请注明作者/译者及出处@napolun.com邮箱自助申请
近卫军名将 - 赤胆忠心的“圣贤”德鲁奥 电影《滑铁卢》DVD-5一张钱老神作 THE CAMPAIGNS OF NAPOLEON
拿破仑所著小说《克利松与欧仁妮》波兰军团的创始者——东布罗夫斯基 路易斯-皮雷•蒙布伦和他的骑兵生涯
查看: 6858|回复: 19

[书籍] 中国早年的拿破仑传[待续]

[复制链接]
发表于 2008-4-1 11:43:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
拿破仑叱咤欧洲风云二十年,早在十九世纪后期,他的事迹已散见于中华书报,《泰西新史揽要》对拿破仑有很长篇幅的描述。《泰西历史演义》更是对拿破仑做了一些传奇性的描述。二十世纪初期我国的出版界先后推出多种记述拿破仑的传记,如《拿破仑》、《拿破仑全集》、《拿破仑忠臣传》。

1895年(光绪21年)
上海广学会出版《泰西新史揽要》

1904年(光绪30年)
四月,上海文明书局出版《利俾瑟战血余腥记》 ,书原名Histoire d’un conscrit de 1813(1864)阿猛查登(Erckmann-chatrian)原著;曾宗巩口译。按:利俾瑟今译为莱比锡。本书是根据英国达尔康(H. W.Dulcken)的英译本(The Conscript,1871)转译的。


1905年(光绪31年)《拿破仑本纪:四十二章》(英国)洛加德撰;林纾、魏易译 ,京师学务处官书局出版。

1907年(光绪33年)
商务印书馆出版《泰西历史演义》。

1909年(宣统元年)
3月31日,商务印书馆出版《拿破仑忠臣传》二卷,标“侦探小说”,署“(法)佛蔡斯着,曾宗巩、钟濂译”。

1919年( 民国8年)《拿破仑外纪》  (法)莱翁•梅尼爱尔(LeonMeyniel)[等]着;陆翔辑译, 上海广文书局出版。这本书是根据法国几位史学家的著作剪裁取舍编辑而成的,内分“少年时事”、“全盛时事”、“衰落时事”等3编。
同年有 《拿破仑》 钱智修编译 ,商务印书馆出版, “少年丛书”系列。

1928年(民国17年) 《拿破仑论》 伍光建译,乃手稿。

1933年(民国22年)《拿破仑本纪》  (英)洛加德(L.G.Lockhart)著;林纾,魏易译,原书名"Life of napoleon", 内分42章介绍拿破仑(1769—1821)的生平事迹。

1934年 (民国23年) 《拿破仑日记》 伍光建译, 原书名"The corsican;A Diary of napoleon's life in his own worlds "商务印书馆出版。
这本拿破仑日记在07年又出了一个译版,不过这就不是“首次翻译”了。

1935年(民国24年)《拿破仑法典以来私法的普通变迁》(法)狄骥(L.Duguit)原著;徐砥平译述,上海法学编译社编辑,上海会文堂新记书局发行。

同年黄埔军校出过《拿破仑战史讲义》。


1938年(民国27年)《俄国怎样打败了拿破仑》(苏)伊凡诺夫等著;张仲实编译,汉口生活书店出版。

[ 本帖最后由 蓝色拿破仑 于 2008-6-9 14:32 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-1 11:47:16 | 显示全部楼层
早期的拿破仑传记值得期待。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-1 11:47:24 | 显示全部楼层

参考资料

文獻題名 拿破崙與晚清「小說界革命」:從《泰西新史攬要》到《泰西歷史演義》=Napoleon and the Revolution in Late Qing Fiction: From An Outline of New Western History to The Romance of Western History   (搜尋可能的全文)
文獻作者 陳建華=Chen, Jian-Hua  
來源書刊 漢學研究=Chinese Studies  
文獻卷期 23(2)=47  起迄頁碼 321-354  
出版日期 2005-12  文獻語言 中文  
學門類別 文學  學位級別  
經費來源  
附註 本文初稿曾宣讀於香港嶺南大學中文系所主辦之「明清小說戲曲國際研討會」(2003年11月28-29日),後宣讀於中央研究院近史所「記憶與認同研究群」討論會(2004年3月26日)


该论文简体字见于《中国文学研究·第九辑》

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?入伍

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-2 08:52:57 | 显示全部楼层
我国在百年前对拿破仑的关注也是不小的,从以上粗略的图书信息来看的确如此。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-2 11:58:39 | 显示全部楼层
在图书馆看过魏源的《海国图志》,上面将“拿破仑”翻译为“那波良”,说他“兵雄泰西”,“几成一统之势”,然后遭到“诸部讨伐”后失败……
把拿破仑和欧洲各国的战争描写成游牧部落一类的内斗,不过这种看法在甲午后得到彻底改观
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-2 13:51:30 | 显示全部楼层
在《泰西新史揽要》中,拿破仑皇帝俨然超越大清帝王的威严。这一点也是很不容易的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-3 10:43:05 | 显示全部楼层
这些东西不知道哪里还能找到:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-3 10:52:33 | 显示全部楼层
国家图书馆有,老大能借来么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-3 11:09:36 | 显示全部楼层

回复 8# 的帖子

国图啊,不知道,我基本没有去过,那里好像对本科学历开放的比较少,哪天有空了可以去看看
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-3 12:42:34 | 显示全部楼层
老大购进扫描仪,没事可以借书扫描,我组织人OCR。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入伍

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国拿破仑

GMT+8, 2024-11-26 05:54 , Processed in 0.034266 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表