中国拿破仑论坛

 找回密码
 入伍
新兵指南:让新兵更快熟悉论坛转载文章请注明作者/译者及出处@napolun.com邮箱自助申请
近卫军名将 - 赤胆忠心的“圣贤”德鲁奥 电影《滑铁卢》DVD-5一张钱老神作 THE CAMPAIGNS OF NAPOLEON
拿破仑所著小说《克利松与欧仁妮》波兰军团的创始者——东布罗夫斯基 路易斯-皮雷•蒙布伦和他的骑兵生涯
查看: 3831|回复: 2

[求助] 初学者请教诸位,这些名词应该如何翻译?

[复制链接]
发表于 2013-1-23 22:44:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
拿破仑时代的军服  上面的,flank companies 是什么意思?不会是直译的“侧翼连队”吧?
还有flank companies and  musicains had wings中的“wings”是什么意思?肯定不是翅膀....
谢谢大家了
回复

使用道具 举报

发表于 2013-1-24 02:09:45 | 显示全部楼层
flank companies简单地说,就是一个营中的精锐部队,当然理论上他们行军作战时确实在侧翼
在普通法军战列步兵营里面,就是左翼尖兵连和右翼掷弹兵连,轻步兵营里面就是尖兵连和卡宾枪手连

wing
这里是徽章
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-24 10:57:17 | 显示全部楼层
装甲掷弹熊 发表于 2013-1-24 02:09
flank companies简单地说,就是一个营中的精锐部队,当然理论上他们行军作战时确实在侧翼
在普通法军战列步 ...

太感谢啦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入伍

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国拿破仑

GMT+8, 2024-11-21 20:41 , Processed in 0.020149 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表