本帖最后由 松风剑客 于 2015-9-8 15:59 编辑
本文译自Shannon Selin的博客:http://shannonselin.com/2015/07/what-did-napoleon-like-to-eat-and-drink/
简单的食客 拿破仑·波拿巴不是个老饕。他吃饭很快,一顿饭很少超过20分钟。因此他经常饱受消化不良之苦。他的第二位贴身侍从路易·艾蒂安·圣德尼(Louis étienne Saint-Denis)告诉我们: 最简单的菜品才最对他胃口…… 比起厨师可能会给他做的那些繁琐复杂而鲜美多汁的珍馐佳肴,他更偏爱一碗鲜美的汤(他喜欢喝非常烫的汤)和一块上好的煮牛肉。他们通常在他早餐时传上这些菜品:煮鸡蛋或荷包蛋、煎蛋卷、一小段羊肉、一块肉排、一点点牛肉、烤羊胸肉,或者一块鸡翅,小扁豆、豆子拌沙拉。这顿饭桌子上从来不会超过两道菜——其中一种蔬菜前会先上一碗汤。 晚餐更加精美,桌子上的菜肴更加丰盛,但他除了最简单的菜品外从来不吃别的东西,无论荤素。他以一片帕玛森(Parmesan)或洛克福(Roquefort)奶酪结束用餐。如果碰巧有水果就会给他端上来,但如果他吃水果的话,也只不过吃一小点而已。比如说,他会只吃四分之一个梨子或苹果,或非常小的一串葡萄。他特别喜欢的是鲜杏仁。他非常爱吃鲜杏仁,甚至几乎能吃光一整盘。他还喜欢里面浇注一点奶油的华夫卷。他吃的糖果不过只有两三个糖块。在饭后,无论早餐还是晚餐,他们都会给他少量的咖啡,而他却经常会剩下一大部分。他从来不喝餐后甜酒。(1) 拿破仑从1814年到1821年的贴身侍从路易-约瑟夫·马尔尚(Louis-Joseph Marchand)补充道: 他偏好最简单的菜品:小扁豆、菜豆、四季豆。他喜欢吃但又害怕吃这些豆子,因为他怕吃出豆荚上的硬丝,他说这东西x像头发,而这个念头会让他感到恶心。不管用什么方法做的土豆他都很喜欢,尤其是煮土豆或者在炭灰上烤的土豆。(2) 拿破仑最喜欢的食物 根据拿破仑从1800年到1814年的贴身侍从路易·康斯坦特·威瑞(Louis Constant Wairy)所述: 皇帝最喜欢的菜莫过于各种各样的原汁煨鸡块,由于意大利征服者的这种偏好,现已被称为马伦哥鸡肉。他还喜欢吃豆子、小扁豆、烤羊胸肉和烤鸡。这些都是他偏好的菜品,但他很容易对面包的质量表示不满。(3) 民间广为流传的故事中讲到马伦哥鸡肉是1800年6月马伦哥之战后由拿破仑的厨师杜南(Dunand)所创制,这其实是子虚乌有。这道菜可能是一个饭馆的厨师为了庆祝拿破仑的胜利所创制的。(3)拿破仑从1798年到1802年的私人秘书路易·安托万·富维莱·德·布里安(Louis Antoine Fauvelet de Bourrienne)写道: 他几乎每天早晨吃一些撒上油和洋葱的鸡肉。我认为,这道菜后来被称为普罗旺斯鸡肉,但我们的餐馆老板给它取了个更霸气的名字——马伦哥鸡肉。(4) 拿破仑最喜欢的饮料 拿破仑酒量不大。吃饭时他喝兑过水的酒。布里安写道: 波拿巴几乎不喝酒,总是要么红葡萄酒(波尔多酒)要么勃艮第酒,而且更喜欢后者。早饭后和晚饭后,他会喝一杯浓咖啡。我从未见过他在两顿饭之间喝咖啡,简直不能想象究竟是什么造成了他特别爱喝咖啡这种论调。当他工作到深夜时,他从来不要咖啡,而是要巧克力,他会让我给他端一杯巧克力。但这也仅仅发生于我们的工作延长到凌晨两三点钟时。(5) 当拿破仑上台执政时,他最喜欢的酒是香贝丹(Chambertin)。拿破仑在圣赫勒拿岛的一位随从德·拉斯卡斯伯爵(Count de Las Casas)告诉我们: 十五年里,他一直喝一种特殊的勃艮第酒(香贝丹),他喜欢这种酒,相信对他的身体健康有益:他从整个日耳曼地区、西班牙最偏远的地方,天下各处,甚至在莫斯科等地寻找这种酒。(6) 在圣赫勒拿岛流放期间,拿破仑转变了饮酒口味,正如圣德尼所详细描述的那样。 他在圣赫勒拿岛喝的是红葡萄酒,在法国他喝的是香贝丹。他很少喝他的那半瓶,总是一半酒一半水地兑着喝。那里几乎没有好酒。有时候,在白天,他会喝一杯香槟,从来不会忘记兑入至少同样多的水。(7) 拿破仑在圣赫勒拿岛时还喜欢喝一种产自南非的金黄色甜酒,名叫康斯坦斯葡萄酒(vin de constance)或者康斯坦提亚(Constantia),这是拉斯卡斯替他设法弄到的。 (这种)康斯坦提亚酒令皇帝陛下感到尤为中意。它专门就给他一个人饮用,而他用我的名字称呼它。在他最后的岁月里,当他拒绝食用一切端给他的食物,而且不知求助于何物时,他说:“给我一杯拉斯卡斯的酒吧。”(8)
拿破仑的对手们觉得他喜欢吃什么呢?“身处险境的李子布丁,或,正在享用晚餐的国家美食者”,是一张詹姆斯·吉尔雷(James Gillray)于1805年创作的讽刺漫画,画中所示是拿破仑和英国首相威廉·皮特(William Pitt)正在瓜分全球。 拿破仑甜点 提起名叫拿破仑的甜点,其实它与皇帝并没有直接联系。这种油酥甜点在法国称为千层饼(mille-feuille),显然早于拿破仑出现。他的英文名字可能来自“napolitain”一词,这是法语中意大利城市那不勒斯的形容词形式。 1825年以来马伦哥鸡肉的菜谱 如果你想像拿破仑曾经那样品尝他最爱吃的食物,你可以试试这份菜谱。 将鸡肉切碎用来做原汁煨鸡块。将它放进平底锅内,再加入约一杯油和少许精盐。先把鸡腿放进去,五分钟后再放入其他鸡肉。将鸡肉煎至棕黄。在鸡肉快煎熟时加入香草束。你可以加入一些蘑菇或者菌块,去皮后切条。都做好了后,把鸡肉盛在大盘子里保温。热一锅意大利酱,逐渐将煎鸡肉的油倒进酱中,持续搅拌酱汁。把酱汁浇到鸡肉上。你可以加入煎蛋或者烤碎面包,用澄清黄油代替植物油来做这道菜。(9)
参考文献:
- Louis étienne Saint-Denis, Napoleon from the Tuileries to St. Helena, translated by Frank Hunter Potter (New York and London, 1922), pp. 175-176.
- Louis-Joseph Marchand, In Napoleon’s Shadow (San Francisco, 1998), p. 88.
- See Andrew Uffindell, Napoleon’s Chicken Marengo: Creating the Myth of the Emperor’s Favourite Dish(London, 2011).
- Louis Antoine Fauvelet de Bourienne, Memoirs of Napoleon Bonaparte, edited by R.W. Phipps, Vol. I (New York, 1890), p. 311.
- Ibid., p. 312.
- Emmanuel-August-Dieudonné de Las Cases, Mémorial de Sainte Hélène: Journal of the Private Life and Conversations of the Emperor Napoleon at Saint Helena(London, 1823), Vol. I, Part 2, p. 296.
- Napoleon from the Tuileries to St. Helena, p. 177.
- Mémorial de Sainte Hélène, Vol. IV, Part 8, pp. 127-128.
- Achambault, Le Cuisinier économe, ou élémens nouveaux de cuisine, de patisserie et d’office (Paris, 1825), p. 145.
|