中国拿破仑论坛

 找回密码
 入伍
新兵指南:让新兵更快熟悉论坛转载文章请注明作者/译者及出处@napolun.com邮箱自助申请
近卫军名将 - 赤胆忠心的“圣贤”德鲁奥 电影《滑铁卢》DVD-5一张钱老神作 THE CAMPAIGNS OF NAPOLEON
拿破仑所著小说《克利松与欧仁妮》波兰军团的创始者——东布罗夫斯基 路易斯-皮雷•蒙布伦和他的骑兵生涯
123
返回列表 发新帖
楼主: Nick

Nick进度贴(Glossary)

[复制链接]
发表于 2012-11-16 23:21:17 | 显示全部楼层
Pioneer(s)轻工兵
原文为combat engineers直译为战斗工兵

Redoubt: 装备一个封闭炮台的堡垒
翻译无误,不过应该注明一下通常译为多面堡

Sapper(s)坑道工兵
原文同样是combat engineers即战斗工兵

Sazhen恰尔卡: 俄国长度单位,合约3米/7英尺
一般译作沙绳,恰尔卡有出处么?另外这地方原文有误,一沙绳合2.13米

Tirailleur(s)狙击兵:轻步兵,被训练为主力部队前的遭遇部队的神射手。
对照原文,应该译成:神射手,被训练为主力部队前展开散兵战的轻步兵

可能有问题的地方到目前找到这几个
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-11-17 10:00:36 来自手机 | 显示全部楼层
装甲掷弹熊 发表于 2012-11-16 23:21  Pioneer(s)轻工兵  原文为combat engineers直译为战斗工兵  

关于工兵那个我是觉得可能会有不同,翻了一下字典,结果找到这两个意思…如此的话就按照原文改回吧,,
恰尔卡来自维基百科
狙击兵那个我是为了语句舒服些,如此的话尊重原文也好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-11-17 15:40:01 | 显示全部楼层
Nick 发表于 2012-11-17 10:00
关于工兵那个我是觉得可能会有不同,翻了一下字典,结果找到这两个意思…如此的话就按照原文改回吧,,
...

在维基上面没看见有恰尔卡对应sazhen的说法?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-11-23 19:40:56 | 显示全部楼层
装甲掷弹熊 发表于 2012-11-17 15:40
在维基上面没看见有恰尔卡对应sazhen的说法?

是我不仔细了。。。
去看了一下维基,发现sazhen词条(包含在旧俄国计量单位里)对应的中文词条“恰尔卡”是错位的。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-11-23 19:42:05 | 显示全部楼层
已更正,还有什么问题吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入伍

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国拿破仑

GMT+8, 2024-11-22 00:02 , Processed in 0.019135 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表