|
发表于 2017-7-8 16:06:58
|
显示全部楼层
本帖最后由 Gustavus 于 2017-7-8 16:26 编辑
Cours sur les armes a feu portatives第180页中提到了一个有点偏门的测试
75人的连射击2米高、12米长标靶(大体相当于连横队),但必须装填两发子弹再射击(大概是觉得这么长的标靶用作普通测试可惜了)
150米距离全连齐射20次,上靶29发,两列射击30次,上靶47发
200米距离全连齐射20次,上靶17发,两列射击30次,上靶28发
总体来看两列射击多少好些,但优势更小了,当然,到了40、50年代,即便是“全连齐射”,法军猎兵也根据实验结果取消了射击过程中的“开火”口令,60年代恢复了开火,但有人又把脑筋动到了“预备”的命令次序上,这样的齐射与两列射击区别估计已是相当有限
A une époque peu éloignée de nous, on avait cru bonifier les effets des feux de peloton en supprimant le commandement d’exécution feu; de nombreuses expériences faites à Vincennes en 1844 ont fait revenir de cette erreur; ce commandement, qui avait été supprimé dans les bataillons de chasseurs à pied, a été rétabli il y a quelque temps.
On aessayé, pendant quelques années, dans les écoles de tir principalement, de placer entre le commandement de joue, et celui de feu, le mot attention; ce mot, commandement préparatoire. en quelque sorte, devait être trèsrapproché de feu. Il forçait le chef à laisser un certain intervalle entre les commandements joue et feu, et donnait par suite, aux soldats, le temps de bien s’établir, épauler et viser. Cette innovation, dont les effets parais‘saient bons, est plutôt tombée par la difficulté qu’elle a eu à s’introduire dans les corps, que par tout autre motif.
前引书第256页
|
|