中国拿破仑论坛

 找回密码
 入伍
新兵指南:让新兵更快熟悉论坛转载文章请注明作者/译者及出处@napolun.com邮箱自助申请
近卫军名将 - 赤胆忠心的“圣贤”德鲁奥 电影《滑铁卢》DVD-5一张钱老神作 THE CAMPAIGNS OF NAPOLEON
拿破仑所著小说《克利松与欧仁妮》波兰军团的创始者——东布罗夫斯基 路易斯-皮雷•蒙布伦和他的骑兵生涯
查看: 25432|回复: 42

【翻译】皇帝拿破仑在圣赫勒拿岛对手下26元帅的评价

[复制链接]
发表于 2012-3-5 22:30:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 caesarchou0 于 2012-4-7 17:47 编辑



奥热罗: 他从一个真正的士兵到一个元帅已经过了很长一段时间了, 他的勇气、开朗外向的品质使他高居众人之上;然而这些光环却被荣誉、爵位与金钱所破坏。做为斯蒂维耶雷(castiglione)的征服者已经为他在法兰西留下了难以磨灭的美名;然而祖国依然时时回忆起他在里昂抛弃了自己的战友和军队。

贝纳道特: ...我只能说贝纳道特背叛了我。他已经变成半个瑞典人了, 却从不打算将其并入自己的祖国。因此, 我以忘恩负义而不是叛国罪控诉他。

贝蒂埃: 我被贝蒂埃背叛了。他是一只被我锻炼成雄鹰的蠢鹅。 世界上没有比他更优秀的参谋长, 而那也是他的才能所在。 除此之外, 他甚至无法指挥一只500人的军队....(在圣赫勒拿岛)

贝西埃: 如果我在滑铁卢拥有贝西埃的话, 我的近卫军就能给我带来胜利。

布律纳: ...他刚被称为巴达维亚共和国的救世主。罗马人已经赐予他胜利的荣誉。 通过拯救荷兰, 他同时也拯救了法兰西。

达武: ....因为奥尔施泰特, 他会在历史上拥有一席之地的。 他在耶拿也表现优异。但是, 是他错失了在瓦格拉姆前一天可能发生的战斗, 他在莫斯科瓦也犯了错。(博罗迪诺)

古维翁. 圣西尔: 我的错误就是任命圣西尔。 他从不冲锋陷阵, 也不检阅军队, 而是任由自己的战友和士兵被打败。 他本应该守护住旺代的。

格鲁西: 1815年 6月18日早晨 格鲁西元帅带领34000人和108门大炮去寻找表面上来说无法探知的敌军, 他既不在圣让山的战场上.....他对军队下的命令简直让人无法理解与揣摩, 就好像他的军队在行军中被突如其来的地震吞没了一样。

儒尔当: 我当然没有很好地使用这个人, 自然而然的他认为他欠我很少。 好吧!我很高兴认识到他一直表现的非常好, 自从我失败后。 他因此提供了一个将人们区别开来的高尚之心的例子, 他是个真正的爱国者, 这也是对许多关于他的评论的答案。

克勒曼: 我想我可能是世间最大胆的将军了,但即使我,也不敢象他那样在瓦尔密屹立于磨坊所在的坡顶上。(铁公爵译)原文: I think that I was probably the boldest general who ever lived, but I wouldn't have dared to take post there.

拉纳: 至于拉纳,他的勇气远胜于他心灵的高度,可是他的心灵总是能每日应时而起,使得二者之间恢复平衡。将死之际他的确超凡入圣了。我以为他微不足道,但失去他却让我如失巨擘。


勒费弗尔: .....一个真正的勇士....他唯一的信念就是更加勇猛的战斗....他对死亡毫不恐惧....他总是能掌控战场。

麦克唐纳: 他是个值得信任的人, 善于指挥15000到20000人之间的军队。勇敢, 却缓慢而懒惰。麦克唐纳和那些像他那样的人在清楚地知道自己的立场并且在我的控制之下时表现非常优秀。除此之外, 那就是另一码事了。

马塞纳:....他曾经是一个在热烈的行动中也能保持着极为需要冷静的人。他在灾祸重重围困下依然可以生还。马塞纳,他被赋予了罕见的勇气与显著的意志力, 同时他也不乏把问题搞砸的天赋。当他被击败时, 他总是准备着反击,就好像他已经是事实上的胜利者了一样。

马尔蒙: 这个不知道感恩图报的倒霉蛋...他比我要不快乐的多。(1814)很多比他差劲的人, 并不具备他那样的羞耻感。虚荣心是他的败因——这个过度愚蠢的人。

蒙塞:......一个诚实的人。 (莱因军团的军长。马伦哥战役后,该军调海峡监视。1804年5月19日晋封元帅。1807年入侵西班牙。1808年初出任西班牙军团第三军军长,3月封为孔内利阿诺公爵。退役后曾经担任荣军院院长,并以该身份于1840年在巴黎迎接由圣赫勒拿岛运回来的拿破仑灵柩。迎灵前已经病魔缠身,但是要求大夫无论如何让他活着看到皇帝的灵柩,安葬后,说:“我可以回家等死了。” ——译者按)

莫蒂埃: 我最优秀的三名元帅是达武、苏尔特和贝西埃。莫蒂埃是最差劲的。

缪拉: 我无法想象一个如此勇武的人为何会变得这么粗枝大叶。他只有在遭遇敌军时才会变得勇敢,继而他或许是世界上最勇敢的人.....但是如果把他放在会议中他将会变得毫无主意, 甚至连做一个决定的能力都没有。然而, 缪拉的品格是比内伊要高尚的, 因为他大方而诚实。

内伊: 内伊只对他渴求的事物感兴趣。 我对他在战场上如此勇武, 却因为过度愚蠢和不道德而无法成功感到遗憾。他擅长指挥一只一万人的军队, 再往上就远超出他的才能的界限了。

乌迪诺: 他是个勇敢的人, 但是却不太明智。 他让他被自己的妻子所统治。如果我们要胜利的话, 就不应该任用乌迪诺和马尔蒙为元帅。

佩里尼翁: 没有可见的关于拿破仑对这位元帅的评论。

波尼亚托夫斯基: 他是一个具有高尚品格的人, 他的荣誉和勇敢都是非凡的。 假若我征俄成功, 就封他为波兰国王。

塞律里埃: ...他保持了所以有步兵团所需要的品格与严肃性——一个诚实的人, 正直而值得信赖, 可惜却不适合作为元帅。

苏尔特: 我应该枪毙他以正军法。他是所有人中最过度的掠夺者。他们(苏尔特和塔列朗)从任何地方抢夺金钱, 他们想要皇室套间和财产, 金钱总是他们所希求的。

絮歇: 拿破仑被奥米拉医生问道谁是他手下最能干的将军时是这样回复的: 这并不好回答, 但对我来说好像是絮歇。我曾经认为是马塞纳;以我之见,絮歇, 克洛泽尔, 热拉尔是全法兰西最优秀的将军。

维克托: .....他比你们想象的要好。在贝卢诺的篇章中, 他着实优秀的指挥了他的士兵。

评分

参与人数 1军饷 +10 收起 理由
月光丸 + 10 絮歇~

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-5 22:30:34 | 显示全部楼层
原文:http://bbs.napolun.com/thread-33320-1-1.html
初次翻译外文作品 翻译的不好还请见谅
英文由中国拿破仑论坛高守业收集编制
http://napoleon.org.pl/marshal/sucheten.php 这是中拿论坛搜集的原地址 上面还有帝国26元帅的英文小传


回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-5 23:05:28 | 显示全部楼层
布律纳是巴达维亚共和国的拯救者,不是巴伐利亚
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-5 23:09:29 | 显示全部楼层
装甲掷弹熊 发表于 2012-3-5 23:05
布律纳是巴达维亚共和国的拯救者,不是巴伐利亚

谢谢指出。巴达维亚共和国在哪?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-5 23:12:48 | 显示全部楼层
caesarchou0 发表于 2012-3-5 23:09
谢谢指出。巴达维亚共和国在哪?

巴达维亚是低地在罗马时代古称之一,后来大革命复古风潮里面荷兰人拿来当国名,就跟瑞士改了叫赫尔维提共和国一样
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-5 23:18:06 | 显示全部楼层
装甲掷弹熊 发表于 2012-3-5 23:12
巴达维亚是低地在罗马时代古称之一,后来大革命复古风潮里面荷兰人拿来当国名,就跟瑞士改了叫赫尔维提共 ...

原来如此。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-5 23:35:51 | 显示全部楼层
惭愧,最初本打算翻译的,因为不好把握拿破仑的语气所以就放弃了。
多谢阁下翻译,加精鼓励!
另 需要注意的:
达武:He also performed well at Eylau 此处是艾劳战役,指达武及时赶到战场并迂回俄军。
He alsomade mistakes at the Moskowa (Borodino) . Moskowa是莫斯科瓦,博罗季诺战役在方法被称为德拉.莫斯科瓦战役。
布律纳:Batavian Republic巴达维亚共和国(熊熊已经指出)
圣西尔:and should have been able to save Vandamme' (at Kulm,1813).他应该可以拯救旺达姆。此处拿破仑应该指圣西尔让旺达姆孤军深入,致使第一军玉碎库尔姆。
格鲁希:Mont St Jean 圣让山,已经形成通译了。
波尼亚托夫斯基:I intended to make him Kingof Poland had I succeeded in Russia.'如果我征俄成功,我将立他为波兰国王。(鬼话。。。)波尼亚托夫斯基本身就是王族后裔,波兰亲王。
苏尔特:Talleyrand是塔列朗
絮歇: O‘Meara 奥米拉,拿破仑在圣赫勒拿岛时陪伴他的爱尔兰医生,著有2卷本的Napoleon at St. Helena


另 就像在那个帖子中所说的,圣赫勒拿岛的拿破仑在叹息自己的失败时很容易就将过错归结于手下身上,因此部分评价的公正性是有待商榷的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-5 23:37:56 | 显示全部楼层
高守业 发表于 2012-3-5 23:35
惭愧,最初本打算翻译的,因为不好把握拿破仑的语气所以就放弃了。
多谢阁下翻译,加精鼓励!
另 需要注意 ...

哦哦 谢谢纠正!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-6 11:33:29 | 显示全部楼层
装甲掷弹熊 发表于 2012-3-5 23:12
巴达维亚是低地在罗马时代古称之一,后来大革命复古风潮里面荷兰人拿来当国名,就跟瑞士改了叫赫尔维提共 ...

额,帝国荣耀里面的荷兰也叫巴达维亚。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-6 19:32:29 | 显示全部楼层
高守业 发表于 2012-3-5 23:35
惭愧,最初本打算翻译的,因为不好把握拿破仑的语气所以就放弃了。
多谢阁下翻译,加精鼓励!
另 需要注意 ...

不过succeed应该是表面逃跑的意思

点评

这个...恐怕不需要解释了...  详情 回复 发表于 2012-3-7 10:49
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入伍

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国拿破仑

GMT+8, 2024-11-24 04:16 , Processed in 0.036717 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表