请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

中国拿破仑论坛

 找回密码
 入伍
新兵指南:让新兵更快熟悉论坛转载文章请注明作者/译者及出处@napolun.com邮箱自助申请
近卫军名将 - 赤胆忠心的“圣贤”德鲁奥 电影《滑铁卢》DVD-5一张钱老神作 THE CAMPAIGNS OF NAPOLEON
拿破仑所著小说《克利松与欧仁妮》波兰军团的创始者——东布罗夫斯基 路易斯-皮雷•蒙布伦和他的骑兵生涯
楼主: SusanSays

皇帝的诤友:拉纳元帅(全文完,附凯旋门小传)

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2013-2-13 20:34:19 | 显示全部楼层
装甲掷弹熊 发表于 2013-2-13 13:52
鸡蛋里挑几块骨头

1、俄军普通步兵团、骑兵团是根据地名、人名或者天晓得什么名字来命名,只有猎兵团是数 ...

非常感谢赐教,已修正疏漏处

对一些部队编制的译法了解不深,以后会多做些准备功课

PS:请教下,人名翻译中,连接符“-”与“·”代表的含义有何区别?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-2-13 20:37:25 | 显示全部楼层
Gustavus 发表于 2013-2-13 14:35
The position at Ulm would become a case of one river too far

我理解这里的意思是乌尔姆的位置太远, ...

战争与和平就倾向于以缪拉为主谋,但从这本传记来看,缪拉当时似乎并不在桥上
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-2-13 20:52:16 | 显示全部楼层
SusanSays 发表于 2013-2-13 20:34
非常感谢赐教,已修正疏漏处

对一些部队编制的译法了解不深,以后会多做些准备功课

-
可参见法语译名手册

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?入伍

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-2-13 21:00:40 | 显示全部楼层
装甲掷弹熊 发表于 2013-2-13 20:52
-
可参见法语译名手册

谢谢!抽空去修正前文的错译
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-2-13 22:45:31 | 显示全部楼层
本帖最后由 装甲掷弹熊 于 2013-2-13 23:05 编辑
SusanSays 发表于 2013-2-13 20:37
战争与和平就倾向于以缪拉为主谋,但从这本传记来看,缪拉当时似乎并不在桥上

缪拉和拉纳当时都应该在场,不过个人倾向拉纳主谋
当然执行者贝特朗Bertrand是毫无疑问的

详见series的这两个讨论
http://www.napoleon-series.org/c ... pl?md=read;id=81864
http://www.napoleon-series.org/c ... l?md=read;id=121201

PS:Kagan这本书The End of the Old Order非常好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-2-14 07:44:49 | 显示全部楼层
拉纳说我爱上了一个婊子,皇帝表示赞同:让,你一直在我身边
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-2-18 23:47:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 SusanSays 于 2018-4-25 10:15 编辑

留个坑以后再说
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-2-19 09:26:22 | 显示全部楼层
支持楼主,又有更新

提个小建议,Vistula 通译似乎是维斯杜拉
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-2-19 09:58:38 来自手机 | 显示全部楼层
Abercomby 发表于 2013-2-19 09:26
支持楼主,又有更新

提个小建议,Vistula 通译似乎是维斯杜拉

就是维斯瓦河,名从主人
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-2-19 13:19:30 | 显示全部楼层
Gustavus 发表于 2013-2-19 09:58
就是维斯瓦河,名从主人

谢谢,已修正疏漏
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入伍

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|中国拿破仑 ( 京ICP备05046168号 )

GMT+8, 2018-5-24 06:39 , Processed in 0.032528 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表