中国拿破仑论坛

 找回密码
 入伍
新兵指南:让新兵更快熟悉论坛转载文章请注明作者/译者及出处@napolun.com邮箱自助申请
近卫军名将 - 赤胆忠心的“圣贤”德鲁奥 电影《滑铁卢》DVD-5一张钱老神作 THE CAMPAIGNS OF NAPOLEON
拿破仑所著小说《克利松与欧仁妮》波兰军团的创始者——东布罗夫斯基 路易斯-皮雷•蒙布伦和他的骑兵生涯
楼主: 王法拉

219-225 莫斯科之路-------全部完成

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-10-23 15:14:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 王法拉 于 2013-10-24 10:37 编辑

224页



As Napoleon retreated westwards, the Russians had a unique chance of trapping him on the Berezina river. Admiral Chichagov merged his forces with Tormasov’s army and containing Schwarzenberg’s corps in Volhynia, moved north to intercept Napoleon, taking Minsk on 16 November and Borisov on the 22nd. The main Russian Army under Kutuzov closely pursued Napoleon’s forces from the east, while Wittgenstein’s corps converged from the north-east and Chichagov’s army from the south-west. But Napoleon demonstrated his dazzling military talents by diverting Russian attention to Uchlodi, while his forces crossed the river at Studienka. In desperate fighting, Napoleon extricated part of his army, but lost some 25,000 troops and up to 30,000 non-combatants. Although Chichagov was held responsible for the Berezina failure, Wittgenstein and Kutuzov also acted indecisively. Kutuzov’s faltering actions at Krasnyi and Berezina served as a basis for the so-called ‘golden bridge’ or ‘parallel march’ thesis, which argued that Kutuzov had refrained from attacking the French in order to preserve his armies and let the winter and hunger do its business. On 5 December, Napoleon appointed Murat Commander-in-Chief of the Grand Army and left for Paris. Five days later, the Russian Army captured Vilna and halted its pursuit. By 25 December, the last remnants of the Grand Army recrossed the Nieman and quit Russian soil.

在拿破仑西撤的时候,俄军本有机会在别列津纳河抓住这位皇帝。海军上将Chichagov     Tormasov合兵一处,包围了在VolhyniaSchwarzenberg,然后分兵向北截击拿破仑,于1116日拿下Minsk1122日抵达Borisov。俄军主力在库图佐夫的指挥下从东边向拿破仑压来,而Wittgenstein在东北、Chichagov在西南也虎视眈眈。可是拿破仑凭借他出色的军事才能把俄军引诱到了Uchlodi,而法军真正的渡口在Studienka。拿破仑在绝境中拯救了他剩余的军队,但是法军也有25000-30000的减员。Chichagov为此要负主要责任,可是库图佐夫和Wittgenstein的优柔寡断也不容忽视。在Krasnyi Berezina ,库图佐夫的犹豫不定造就了“退路“和”平行进军“理论,人们认为他游而不击,更倾向于依靠俄罗斯严酷的冬季和坚壁清野带来的饥荒而不是刺刀和炮弹来完成使命。125日,拿破仑任命缪拉为总指挥,自己动身前往巴黎。五天后,俄军在收复了维尔纳(Vilna)后停止了追击。1225日,最后一批法军渡过了涅曼河,离开了俄国的土地。   

Thus the Russian campaign had disastrous consequences for Napoleon and his empire. His military might was shattered following the loss of up to half a million men in Russia. The loss of so many veterans and the influx of inexperienced recruits had a major impact on the quality of the French Army. Although there is hardly a doubt about the élan of the troops Napoleon led in 1813–14, they were never as good as the veterans of the earlier campaigns. The French cavalry was virtually wiped out and never fully recovered during the subsequent campaigns.
         
征俄之役对于拿破仑和他的帝国来说是灾难的开始。在俄国损失的五十万军队大大削弱了他的力量。老兵的数量锐减,大批新兵稀释了原本强悍的战斗力。尽管在1813-1814年战役中法军仍然表现出了让人惊异的活力,可和征俄之前相比仍显不足。法国骑兵基本耗光了元气,在这后的战役中也一直未曾恢复。

In the spring of 1813, the Battles of Lützen and Bautzen – remarkable victories in themselves – could have been of greater consequence had Napoleon had enough cavalry to mount an effective pursuit of the Allies. In the political dimension, Napoleon’s reluctant allies, Austria and Prussia, exploited the French setback in Russia to break their alliances and joined their efforts against Napoleon. By 1815 French dominance of the Continent was over and a new political equilibrium established in Europe.

1813年春天,如果法军中有足够的骑兵对联军进行追击,那吕岑和包岑战役(它们本身是卓越的胜利)本来可以取得更加辉煌的战果。从政治角度上说,拿破仑强拉上船的普奥两国借着法军在俄国的重挫,顺势解除了与法盟约,投身到反法联盟的怀抱。到了1815年,法国主导的大陆体系已经成为历史,新的欧洲秩序将其取而代之。

         The Battle of Borodino is interesting for a number of reasons. Both armies demonstrated remarkable tenacity and gallantry. The Allied troops made repeated charges on fortified positions, while the Russians endured an artillery bombardment of unprecedented intensity. Napoleon used his cavalry in a surprising fashion. The battlefield itself was hardly suitable for cavalry actions and Napoleon’s troopers were forced to endure heavy enemy fire for hours, before being finally thrown into direct assault on Rayevsky’s Redoubt. The French artillery performed well, maintaining a devastating bombardment that decimated Kutuzov’s forces. But most importantly, Napoleon himself was unrecognizable and his lethargy may have been the most decisive factor in the battle, as he rejected proposals that could have delivered victory.

由于种种原因,博罗季诺战役被人所津津乐道。双方的勇气和坚韧得到了淋漓尽致的展现。征俄联军向坚固的前沿工事反复冲击,而俄军也经受住了史无前例的恐怖炮击。拿破仑在此战的骑兵运用令人吃惊,博罗季诺不是骑兵作战的理想战场,联军在投入对Rayevsky多面堡的最后冲击前要暴露在炮火中数个小时。法军炮兵的表现堪称完美,猛烈的炮击大幅度地削弱了俄军的力量。但是拿破仑本人的保守态度使他没有采纳建议,投入预备队扩大胜利——这才是博罗季诺的胜负关键。

         The Russian troops fought with their usual resilience, fervent devotion and gallantry. Individual corps and regimental commanders gave outstanding performances and more Russian officers were killed and wounded at Borodino than any prior battle of this period. Yet Kutuzov’s actions were less than satisfactory – although for years afterwards Russian historians sang his praises. Kutuzov’s battle deployment was flawed, his tight formations presenting easy targets for Napoleon’s gunners. Kutuzov’s inactivity was akin to Napoleon’s but it was balanced by the vigour of Barclay de Tolly and Bagration, who, in many respects, fought the battle independent of Kutuzov.

俄军以其一贯的狂热、忍耐和勇气迎战。许多军、团级军官为后人树立了杰出的榜样。在博罗季诺之前,俄军从未经历过如此惨痛的军官伤亡。可是库图佐夫的表现却难符其名——尽管日后的史学家都对其不吝赞歌。库图佐夫的战役部署是有缺陷的,俄军紧密的队形使得法军射手大开杀戒。此战中,库图佐夫的不作为可以和拿破仑相提并论,但是巴克莱和巴格拉季昂的勇气为俄军弥补了这一点。其实很多时候,他们都是在独立于库图佐夫作战的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-23 15:14:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 王法拉 于 2013-10-23 15:16 编辑

225页

Borodino remainsan example of how winning a major battle does not necessarily mean winning thecampaign. The French gained a victory – albeit a narrow one – and triumphantlyentered Moscow a week later, only to abandon it after a month. The Grand Armythen suffered perhaps the most devastating retreat in history. In politicalterms, Napoleon’s hopes of exploiting his success at Borodino (which, afterall, had led to the capture of Moscow) proved futile, as the Russians continuedto reject proposals for a negotiated peace. The battle, in fact, may beconsidered a key event in the downfall of the French First Empire, sinceNapoleon’s failure to destroy the Russian Army and gain peace with Alexanderled to ignominious retreat and the ultimate loss of his own, awesome, GrandArmy. This, in turn, prompted the collapse of the Emperor’s power base,facilitating a strong anti-French coalition in 1813. Meanwhile, the RussianArmy carried the war from the walls of Moscow to the heart of Paris, where ittriumphantly paraded on the Champs-Elysées in the spring of1814.


打赢了一场战斗并不一定能帮你赢得整个战争,博罗季诺就是个典型例子。法军取得了胜利——虽然过程着实艰难,并在一周后进入莫斯科,但仅仅过了一个月就不得不将其放弃。大军团之后在撤退行动中所遇到的险境,恐怕会让历史上所有的撤退都相形见绌。从政治角度来说,拿破仑利用博罗季诺胜利(包括占领莫斯科)来逼迫沙皇和谈的期望落空了。这场战役从某种程度上来说正是法兰西第一帝国国运的分水岭,拿破仑摧毁俄军主力及与沙皇和谈的目标都没有实现,而在那可怕的大撤退中,他那忠诚的、令人畏惧的伟大军团也崩溃了。基干军队的大量损失动摇了皇帝的统治根本,1813年,更加强大的反法同盟再度成立。与此同时,俄军也从首都莫斯科的城墙下一路逆推至法兰西的心脏——巴黎,并且于1814年春天,在香榭丽舍大街进行了盛大的阅兵,炫耀俄罗斯帝国的军威。


The battle had atremendous effect on the social and cultural landscape of the Russian empire.It was hardly ever acknowledged as a defeat, but rather lauded as a crucial moralvictory, especially in view of the subsequent rout of Napoleon’s forces. Ithelped mobilize the nation and provided a powerful morale boost. The subsequentdefeat of an opponent previously deemed unstoppable left a permanent imprint onthe Russian national psyche, and helped revive Messianic sentiments in thenation and its rulers. By 1815, Emperor Alexander would be enthralled by thesemystical ideas, as revealed in his famous proposal for the creation of a ‘HolyAlliance’ to maintain conservative order and encourage monarchs to ruleaccording to Christian principles. Under his successor, Nicholas I, Russiawould be labelled the ‘gendarme of Europe’ for its role in protecting theexisting status quo on the Continent. The origins of the Decembrist movement,which had a lasting effect on Russian upper society, can be traced to officers,who, following Borodino and the French defeat in Russia, had served in WesternEurope and shared their experiences and impressions with other officers.


这场战役对帝俄社会、文化产生了巨大的影响。俄国人并不认为自己打了败仗,他们更看重精神上的胜利,特别是不久之后拿破仑就在俄罗斯荒原上遭到重挫,这更加坚定了他们的观点。博罗季诺战役让整个俄罗斯团结在了一起,激发了人们无比的爱国热情。先前那看似高高在上、不可阻挡的敌人被打败了,这在人们心中留下了永恒的烙印,使俄罗斯国民和统治者对世界产生了救世主般的情怀。在1815年,执着于此的亚历山大沙皇发起了“神圣同盟“,以此来推行保守主义政策,鼓励君主们遵从基督教义治理国家。到了他的继承者,沙皇尼古拉一世,俄国为了维持这一体系而被冠以“欧洲宪兵”之名。给予俄国上层社会持续影响的十二月党人革命,其发源就可以追溯到那些随着俄军进入西欧的进步军官。他们将经过法国大革命洗礼的、全新的欧洲见闻传回了国内。


     Finally,the Battle of Borodino influenced artistic and literary fields for the rest ofthe century and inspired such luminaries of Russian literature as Alexander Pushkin,Peter Vyazemsky, Vasili Zhukovsky, Mikhail Lermontov, Alexander Griboyedov and,above all, Leo Tolstoy, whose War and Peace, with its detailed discussion ofthe Battle of Borodino, remains one of the greatest literary accomplishments ofthe 19th century. The themes of 1812 were also woven into the musicalmasterpieces of Mikhail Glinka, Peter Tchaikovsky and Sergei Prokofiev.


最后,博罗季诺战役长久地影响了后世的文学艺术,并给像普希金、Peter Vyazemsky, Vasili Zhukovsky, Mikhail Lermontov, AlexanderGriboyedov等俄国文学家以创作灵感,特别是作为19世纪文艺瑰宝的列夫•托尔斯泰作品《战争与和平》,更是以详尽的笔墨记叙了博罗季诺的故事。同时,1812年的英雄故事也被MikhailGlinka, PeterTchaikovsky 和 Sergei Prokofiev等谱写在音乐杰作中,吟颂至今。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-19 16:25:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 王法拉 于 2014-8-18 14:16 编辑

        经历了血腥战斗的双方都不愿承认失败。法国人宣称是由于俄军主动退出了阵地,所以他们才是胜利者,拿破仑给皇后玛丽·露易丝的信中提到:“亲爱的,我在博罗季诺战场上给你写下这封信。昨天,我击败了俄军,他们非死即伤,遭到了彻底毁灭。”第18号大军团公报自豪地宣称法军在博罗季诺取得了“毋庸置疑的伟大胜利”。可是俄国人并不这么看。

         就像我们之前看到的,库图佐夫在战斗结束不久便发出博罗季诺捷报。胜利的消息在9月10或11号夜间达到了俄国首都,报告给沙皇和其顾问。亚历山大明白库图佐夫的用意,因此他命令所有的报道中都不可提及俄军的撤退。约瑟夫・德・迈斯特雷 (Joseph de Maistre)提到,几天后,正值沙皇的主保圣人日,库图佐夫的信使带着“润色”后的捷报,耀武扬威地到达了圣彼得堡,当天沙皇一家正在涅瓦河畔的修道院中做弥撒,在礼拜仪式结束后,博罗季诺的捷报也为这个日子增加了光彩。随后,胜利的消息在报纸上广为流传。

        圣彼得堡为“博罗季诺大捷”举行了盛大的庆祝活动, 教堂的钟声和乐队的演奏也为喜悦的气氛增色不少。美国公使约翰・昆西・亚当斯(John Quincy Adams)记录到:“欢乐让圣彼得堡变成了不夜城”,英国游客凯・波特(Ker Porter)则说:“捷报传开,赞歌不断,所有的人们都称颂万能的上帝,在这生死存亡的关头,神灵护佑了俄罗斯人民。”米哈伊洛夫斯基 - 丹尼列夫斯基 (Mikhailovsky-Danilevsky)写到:“沙皇的主保圣人日从来没有举行过这么隆重庆祝仪式”。胜利的消息在俄罗斯大地飞速传播,随之而生的各种版本也层出不穷。约瑟夫・德・迈斯特就告诉撒丁外交官,据博罗季诺战地的俄军军官说,“打到最后,弹药用尽的法军甚至抄起了石头还击。”
        
        为了纪念俄军的胜利,亚历山大宣布晋升库图佐夫为元帅,并奖励十万卢布,他的夫人也获得爵位,并以她的名字命名了一座法院。参战的俄军士兵都得到了五个卢布(还是比较值钱的)。军官们也得到了丰厚的回报。巴格拉季昂有五万卢布(1812年9月24日重伤而逝),巴克莱被授予二级圣乔治勋章,米洛拉多维奇(Miloradovich) 、多赫图罗夫(Dokhturov)、奥斯特曼 - 托尔斯泰(Osterman-Tolstoy) 和拉耶夫斯基获得了亚历山大涅瓦斯基勋章(前两位的有钻石标志,后两位没有)。十四名将军赢取了三级圣乔治勋章,其中六人还有镶嵌钻石的金剑。十一名将军得到一级圣安娜勋章。同时,巴赫梅季耶夫(Bakhmetyev), 多罗霍夫(Dorokhov), 科尔夫(Korf),梅克伦伯格( Mecklenburg),涅韦罗夫斯基( Neverovsky), 斯特罗加诺夫(Stroganov) 和瓦西里奇科夫( Vasilchikov)七位少将被晋升为中将。
         
        沙皇对其他部队的赏赐也毫不吝啬。六十三名军官得到晋升。两名高级军官得到了代表着名望三级圣乔治勋章,六十六人(中有二十七名上校)拿到四级圣乔治勋章。三十二人被授予三级圣弗拉基米尔勋章,二十二人为四级圣弗拉基米尔勋章,五百五十四人为配缎带的四级圣弗拉基米尔勋章。十七人为三级圣安娜勋章,二十七人为配钻石的二级圣安娜勋章,159名军官拿到二级圣安娜勋章,767人为四级圣安娜勋章。三百四十多名军官得到了金剑奖励,6人被赞为“帝国之魂”。
http://www.museum.ru/museum/1812 ... /1997/Celorungo.pdf 感谢装甲掷弹熊提供,勋章数目仍有争议 ;俄国勋章说明见博物馆转帖

         那位莫斯科地方长官罗斯托普钦(Rostopchin),“节录重点,夸大渲染”的好手,在接下来几周内发布了更多的公告,宣称那“遭受诅咒的家伙(拿破仑)和他的喽啰将会被饥饿、火与剑所毁灭”。 圣母升天大教堂(Uspensky )举行了赞颂仪式,整个城市上空回响着祈祷的钟声。不过当收到库图佐夫的最新通报后,他发现自己正处于极度危险之中。库图佐夫告诉罗斯托普钦,俄军已经撤退到莫扎伊斯克(Mozhaisk)之后,并让他立即筹措交通补给准备向莫斯科转移伤员。当成千上万的伤兵难民涌入城中时,法军才是胜利者的传言如同野火燎原般迅速蔓延,气氛发生了戏剧性的转变。

        9月8日,俄军在莫扎伊斯克之后进入了新的阵地。法军则按兵不动,直到下午,缪拉的前卫靠近莫扎伊斯克时发生的小规模战斗才打破了当天的平静。达武和内伊在缪拉之后,朱诺所部则仍然留在战场上。得到皮诺(Pino)将军第15师支援的欧仁亲王准备渡过莫斯科河向鲁扎(Ruza)进发,波尼亚托夫斯基(Poniatowski)则朝鲍里索夫(Borisov)行军。当晚库图佐夫综合了对法军的侦察报告后决定继续撤退。缪拉的骑兵数次突击了俄军后卫,但没能冲进莫扎伊斯克,他的参谋长贝利亚尔(Belliard)在这次战斗中受了伤。法军的第2师的四个散兵连在夜里设法摸到了郊区,但对城里顽强的俄国人无计可施。塞居尔(Ségur)记录到:“缪拉认为自己已经拿下了城镇(梦想和现实差距还是不小的),他派出信使,告诉皇帝‘ 缪拉为您找了一个宿营地。’ ”可是当拿破仑和其随员向城内进发的时候,却被告知俄军仍在那里坚守。于是皇帝只能在离莫扎伊斯克一英里远的库卡里诺(Kukarino)过夜了。

         事实上莫扎伊斯克仍在俄军手里,缪拉的骑兵侦查表明俄军远未到溃不成军的地步。此外,俄军前出部队的成功行动让库图佐夫借此继续鼓舞士气,可是撤退却是不能改变的。

        9月9日,俄军分为两个集团,沿着茹科沃——泽姆利诺(Zhukovo——Zemlino)进发。经过小规模战斗后莫扎伊斯克被法军占领,据德代(Dedem)说,法军缴获了大批白兰地。参谋们试图从他的士兵手里没收这些战利品来给近卫军发福利,可是最终没有得逞。拿破仑的指挥部在莫扎伊斯克安顿下来,度过了接下来的三天时光。

        缪拉的骑兵在9月10-11日继续突击俄军后卫,由于普拉托夫过早的撤回,俄军一度被法军骑兵接近,处于危险之中。库图佐夫对其在博罗季诺的表现早已不满,这次失误更是触及了他的底线,普拉托夫的职位立即就被米洛拉多维奇(Miloradovich)所代替了。

        表面上库图佐夫仍在策划新的会战。许多历史学家声称,库图佐夫在莫斯科城前再度迎战的决心不容置疑,但也有人说他这样仅仅是为了照顾到军队的情绪,冷静而理性的思考一刻也不曾在他脑中停止。在9月9日,库图佐夫发表了对全军在博罗季诺浴血奋战的赞扬令,并保证,在“上帝的护佑下,俄军终归会打垮侵略者”。三天后,俄军撤退了,“每个军官都知道我们应该在莫斯科城下和敌人决一死战。距离首都数英里的波克隆纳亚(Poklonnaya/Поклонная)山林被选为预定阵地。可是这地方对大战之后尚未得到增援的俄军来说太宽阔了。高级军官们对新的阵地意见很大,像巴克莱说的,那里布满冲沟和峡谷,就像一张大蜘蛛网。”根据米哈伊洛夫斯基 - 丹尼列夫斯基 (Mikhailovsky-Danilevsky)的说法,“如果这地方是在我们从莫斯科出发的行军中被发现的,那在第一眼我们就不会考虑它,可是现在我们身后就是莫斯科,将军们不能以常理来考虑,他们需要想得更多”。最后,俄军统帅部决定在菲里(Fili)村附近召开军事会议,对此进行商讨。

         9月13日,在一个农户的小棚中,作战会议召开了,俄军统帅和十名高级军官参加了讨论。经过激烈的讨论,巴克莱、拉耶夫斯基、 奥斯特曼·托尔斯泰(Osterman-Tolstoy)和托尔赞同撤退,而本尼格森、科诺夫尼岑(Konovnitsyn), 乌瓦罗夫, 多赫图罗夫(Dokhturov)和叶尔莫洛夫(Yermolov)要求择机再战。库图佐夫精明地让大家首先发表意见,这样他就不必自己提出放弃莫斯科的观点。最后,库图佐夫声明他决定继续撤退,他说:“即便莫斯科没了,俄罗斯仍会屹立”。

         接下来几天,半数的俄军经过莫斯科撤退,市内因紧急疏散乱作一团。“考虑到周围的环境,部队行军的纪律令人钦佩,这更像是进行葬礼,而不是在行军……”,布图尔林(Buturlin)还说“官兵们因情绪激愤甚至流下了泪水”。与此同时,多赫图罗夫(Dokhturov) 更对库图佐夫不放一枪一弹就放弃俄罗斯帝国的摇篮表示愤怒!而这并不是他一个人的想法。曾让人们相信俄国必胜的莫斯科地方长官罗斯托普钦说得更直接,在给妻子的信中,他写到:“我全身热血沸腾!我想我一定会因丢失莫斯科而痛苦死去。”

         9月14日拿破仑的军队进入了莫斯科。前几天缪拉与米洛拉多维奇(Miloradovich) 指挥的俄军后卫达成了临时停战协议,允许他们撤退,而且佩罗夫斯基(Perovsky)回忆道,有些人甚至吃惊地看到俄军从法军队列里穿过!但是大部分法国人都认定,战争结束了,没有必要再流血了。沙皇没有理由不接受和平。

         可是对于俄国人,战争远未结束。法国人艰难地占领了莫斯科,不过一场大火随之而来,三天三夜的燃烧把三分之二的城市化为废墟。罗斯托普钦下达了纵火命令,他宁可失去这座城市也不愿让敌人享用俄国人民的果实。“世界上最壮观、最极端、最可怕的场景,就此发生了!”在圣赫勒拿岛上,拿破仑回忆道。大火极大的影响了法军秩序,骚乱充斥了莫斯科。皮林·德斯·洛什(Pion des Loches)回忆道整个军队已经失去组织,喝醉的官兵随处可见,他们把从失火建筑中找到的补给和战利品大把揣入怀中。街道上散布着书籍、瓷器、家具和各式各样的衣服。

        在法军停留于莫斯科的时候,俄军从梁赞大道运动至卡卢加(Kaluga) 大道,库图佐夫在那里设立了塔鲁季诺兵营(Tarutino) 。通过这次行动,库图佐夫得到了南方省份大量的物资器械补给。俄军同时也对拿破仑的交通补给线造成威胁。在塔鲁季诺,库图佐夫积极地谋划下一步的作战方案,麾下的队伍也增加到十一至十二万人,增援部队还在不断开来。库图佐夫同时号召沦陷区人民组织游击队抗击侵略者,俄军骑兵也不断突击法军交通补给。拿破仑此时数次向沙皇提出议和,可是亚历山大根本不予理会。

       10月18日,缪拉的前锋在塔鲁季诺北方的切尔尼什尼亚河(Chernishnya/Чернишня)遭到了突袭。当拿破仑收到这个消息的时候,他意识到,如果继续呆在莫斯科,那就要被俄军包饺子了。在一片废墟中想捱过俄罗斯的寒冬无异于痴人说梦。10月19日,联军开始撤退,大军团裹挟着成千上万的非战斗人员,满载着战利品离开了莫斯科。由于莫斯科- 格扎茨克(Gzhatsk)-斯摩棱斯克一线在8-9月已经饱受战火蹂躏,所以拿破仑准备向俄国的南方省份进军。那里并未被战争波及,可以筹措大量的补给保障联军撤退。

         撤退行动的开头看起来不错,拿破仑成功地隐藏自己的真实意图,在瞒过了库图佐夫之后,法军向卡卢加大道急进。可是大雨拖住了法军的步伐,在10月21-22日这个关键的时间段上,法军行动迟缓。直到23日夜,俄军的侦查才明白法军正开往南方。库图佐夫当即领军向小雅罗斯拉韦茨(Maloyaroslavets)进发,那里是唯一的、可在新卡卢加大道上打击封锁法军的地方。在10月22-24日的战斗中,法军夺下了城镇,可是没有击破俄军的阵地。在10月25日夜的作战会议后,拿破仑下令经由博罗季诺和格扎茨克(Gzhatsk) 退回斯摩棱斯克。小雅罗斯拉韦茨之战对征俄之役产生了重要的影响,俄军把拿破仑挡在了富庶的东南省份之外,让他只能退回夏季的进军路线,可那里早已化为废墟,无力承担大军的补给。围绕小雅罗斯拉韦茨争夺的进军和战斗耗费了七天时间,而一周后,雪,也参战了。(Winter is coming!)

        11月上旬,大军团终于抵达了斯摩棱斯克 ,这里事先预备了大量的补给。可是军纪在此时已经荡然无存,盗窃和劫掠屡见不鲜。拿破仑希望在斯摩棱斯克集结军队,可是库图佐夫逼近克拉斯内(Krasnyi)的前锋已经威胁到了他的行军路线。11月3日,米洛拉多维奇(Miloradovich)和普拉托夫驱逐了维亚济马附近的达武。拿破仑随即放弃了斯摩棱斯克,在法军退往克拉斯内的路上,占优势力量的俄军对其发动了进攻。各军短暂的失去了联系,陷入分割,而內伊的部队惨遭包围。可是他们并没有放下武器,最终奇迹般地越过了第聂伯河,这也为內伊赢得了“勇士中的勇士”称号。可是损失如同滚雪球般不断增大,无休无止的小规模战斗、俄罗斯严酷的寒冬、匮乏的后勤补给不断耗费着法军的实力。衣着破烂潦倒的法军士兵在寒风中冻僵,成千上万的掉队者落入死神或者俄国人手里。就算是主场作战的俄军,也为严寒作战付出了高额的代价。

        在拿破仑西撤的时候,俄军本有机会在别列津纳河抓住这位皇帝。海军上将奇恰戈夫(Chichagov)与托尔马索夫(Tormasov)合兵一处,包围了在沃利尼亚(Volhynia)的施瓦岑贝格(Schwarzenberg),然后分兵向北截击拿破仑,于11月16日拿下明斯克(Minsk),11月22日抵达鲍里索夫(Borisov)。俄军主力在库图佐夫的指挥下从东边向拿破仑压来,而维特根施泰因(Wittgenstein)在东北、奇恰戈夫在西南也虎视眈眈。可是拿破仑凭借他出色的军事才能把俄军引诱到了乌奇洛迪(Uchlodi,别列津纳河下游),而法军真正的渡口在斯图蒂扬卡(Studienka/Studenka/Студенка)。拿破仑在绝境中拯救了他剩余的军队,但是法军也有25000-30000的减员。奇恰戈夫(Chichagov) 为此要负主要责任,可是库图佐夫和维特根施泰因(Wittgenstein)的优柔寡断也不容忽视。在克拉斯内和别列津纳 ,库图佐夫的犹豫不定造就了“退路”和“平行进军”理论,人们认为他游而不击,更倾向于依靠俄罗斯严酷的冬季和坚壁清野带来的饥荒而不是刺刀和炮弹来完成使命。12月5日,拿破仑任命缪拉为总指挥,自己动身前往巴黎。五天后,俄军在收复了维尔纳(Vilna)后停止了追击。12月25日,最后一批法军渡过了涅曼河,离开了俄国的土地。

        因此,征俄之役对于拿破仑和他的帝国来说是灾难的开始。在俄国损失的五十万军队大大削弱了他的军事力量。老兵的数量锐减,大批新兵稀释了原本强悍的战斗力。尽管在1813-1814年战役中法军仍然表现出了让人惊异的活力,可和征俄之前相比仍显不足。法国骑兵基本耗光了元气,在这后的战役中也一直未曾恢复。
        
        1813年春天,如果法军中有足够的骑兵对联军进行追击,那吕岑和包岑战役(它们本身是卓越的胜利)本来可以取得更加辉煌的战果。从政治角度上说,拿破仑强拉上船的普奥两国借着法军在俄国的重挫,顺势解除了与法盟约,投身到反法联盟的怀抱。到了1815年,法国主导的大陆体系已经成为历史,新的欧洲秩序将其取而代之。

         由于种种原因,博罗季诺战役被人所津津乐道。双方的勇气和坚韧得到了淋漓尽致的展现。征俄联军向坚固的前沿工事反复冲击,而俄军也经受住了史无前例的恐怖炮袭。拿破仑在此战的骑兵运用令人吃惊,博罗季诺不是骑兵作战的理想战场,联军在投入对拉耶夫斯基多面堡的最后冲击前要暴露在炮火中数个小时。法军炮兵的表现堪称完美,猛烈的炮击大幅度地削弱了俄军的力量。但是拿破仑本人的保守态度使他没有采纳建议投入预备队扩大胜利——这才是博罗季诺的胜负关键。

         俄军以其一贯的狂热、坚韧和勇气迎战。许多军、团级军官为后人树立了杰出的榜样。在博罗季诺之前,俄军从未经历过如此惨痛的军官伤亡。可是库图佐夫的表现却难符其名——尽管日后的史学家都对其不吝赞歌。库图佐夫的战役部署是有缺陷的,俄军紧密的队形使得法军射手大开杀戒。此战中,库图佐夫的不作为可以和拿破仑相提并论,但是巴克莱和巴格拉季昂的勇气为俄军弥补了这一点。其实很多时候,他们都是在独立于库图佐夫作战的。

        打赢了一场战斗并不一定能帮你赢得整个战争,博罗季诺就是个典型例子。法军取得了胜利——虽然过程着实艰难,并在一周后进入莫斯科,但仅仅过了一个月就不得不将其放弃。大军团之后在撤退行动中所遇到的险境,恐怕会让历史上所有的撤退都相形见绌。从政治角度来说,拿破仑利用博罗季诺胜利(包括占领莫斯科)来逼迫沙皇和谈的期望落空了。这场战役从某种程度上来说正是法兰西第一帝国国运的分水岭,拿破仑摧毁俄军主力及与沙皇和谈的目标都没有实现,而在那可怕的大撤退中,他那忠诚的、令人畏惧的伟大军团也崩溃了。基干军队的大量损失动摇了皇帝的统治根本,1813年,更加强大的反法同盟再度成立。与此同时,俄军也从首都莫斯科的城墙下一路逆推至法兰西的心脏——巴黎,并且于1814年春天,在香榭丽舍大街进行了盛大的阅兵,炫耀俄罗斯帝国的军威。

        这场战役对帝俄社会、文化产生了巨大的影响。俄国人并不认为自己打了败仗,他们更看重精神上的胜利,特别是不久之后拿破仑就在俄罗斯荒原上遭到重挫,这更加坚定了他们的观点。博罗季诺让整个俄罗斯团结在了一起,激发了人们无比的爱国热情。先前那看似高高在上、不可阻挡的敌人被打败了,这在人们心中留下了永恒的烙印,使俄罗斯国民和统治者对世界产生了救世主般的情怀。在1815年,执着于此的亚历山大沙皇发起了“神圣同盟”,以此来推行保守主义政策,鼓励君主们遵从基督教义治理国家。到了他的继承者尼古拉一世统治时期,俄国为了维持这一体系而被冠以“欧洲宪兵”之名。给予俄国上层社会持续影响的十二月党人革命,其发源就可以追溯到那些随着俄军进入西欧的进步军官。他们将经过法国大革命洗礼的、全新的欧洲见闻传回了国内。

         最后,博罗季诺战役也长久地影响了后世的俄罗斯文学艺术,并给像普希金、彼得·维亚泽姆斯基(Peter Vyazemsky),            瓦西里・茹科夫斯基(Vasili Zhukovsky)、米哈伊尔・莱蒙托夫(Mikhail Lermontov)、亚历山大・格里博耶多夫(Alexander Griboyedov)等俄国文学家以创作灵感,特别是作为19世纪文艺瑰宝的列夫・托尔斯泰作品《战争与和平》,更是以详尽的笔墨记叙了博罗季诺的故事。同时,1812年的英雄故事也被米哈伊尔·格林卡(Mikhail Glinka), 彼得・柴可夫斯基(Peter Tchaikovsky )和 谢尔盖・普罗科菲耶夫(Sergei Prokofiev)等谱写在音乐杰作中,吟颂至今。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-11-20 19:50:59 | 显示全部楼层
Studienka 斯图蒂扬卡(公爵的翻译)/斯图迪安卡(《军事文摘》翻译)
Krasnyi 这个就是 克拉斯内
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-11-20 23:05:57 | 显示全部楼层
切尔尼施尼  Chernishnya
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-11-20 23:07:59 | 显示全部楼层
Poklonnaya  波克洛纳亚
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-11-20 23:15:05 | 显示全部楼层
Kukarino 库卡里诺
Zhukovo 茹科沃
Zemlino  赞林诺
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-11-20 23:28:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 Gustavus 于 2013-11-20 23:35 编辑

Studienka/Studenka/Студенка
斯图坚卡

Chernishnya/Чернишня
切尔尼什尼亚

Poklonnaya/Поклонная
波克隆纳亚

Zemlino/Землино
泽姆利诺
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-21 16:29:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 王法拉 于 2014-5-13 09:13 编辑
Gustavus 发表于 2013-11-20 23:28
Studienka/Studenka/Студенка
斯图坚卡

十分感谢,多会几门语言果然方便不少
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-3-29 22:05:29 | 显示全部楼层
p221,感觉是这样的:Mozhaisk当天未被占领的情况被暴露,缪拉的推进也被遏制,这说明俄军远未被击垮。此外,成功的前卫行动允许库图佐夫对俄军寄予更高期望。但他的军队仍需撤退。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入伍

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国拿破仑

GMT+8, 2024-11-22 01:19 , Processed in 0.020461 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表