中国拿破仑论坛

 找回密码
 入伍
新兵指南:让新兵更快熟悉论坛转载文章请注明作者/译者及出处@napolun.com邮箱自助申请
近卫军名将 - 赤胆忠心的“圣贤”德鲁奥 电影《滑铁卢》DVD-5一张钱老神作 THE CAMPAIGNS OF NAPOLEON
拿破仑所著小说《克利松与欧仁妮》波兰军团的创始者——东布罗夫斯基 路易斯-皮雷•蒙布伦和他的骑兵生涯
查看: 13035|回复: 30

[音乐] 部分国家历代国歌

[复制链接]
发表于 2006-9-11 18:22:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
许多人对国歌不是很了解,我就几个重要国家来简要作一下介绍。

德国部分已上传到ftp中


1.        德国
统一运动时期的非正式国歌:《什么是德国人的祖国?》(梅特涅时代禁唱)

1871-1918(帝国时代):《戴上胜利桂冠》

但因为它其实就是英国的《天佑吾王》,所以又有一首准国歌:《保卫莱茵》(《北非谍影》那部片子曾在酒馆中出现这首歌)

1922-1933(威玛时代):《德意志之歌》(第一段歌词:〈德国超越一切〉)

1933-1945(纳粹时代):《德意志之歌》(第一段歌词)+ 霍斯特.威瑟尔之歌

1949-1990(东德):《从废墟中昂然而起》(自70年代起禁唱)

1952-1990(西德):《德意志之歌》(第三段歌词:〈统一与法治和自由〉)

1991-(统一后):同西德国歌



俄国:

1815-1833(帝国时代):俄国人的祈祷歌
第 一 首 正 式 国 歌 , 一 八 一 六 年 至 一 八 三 三 年 间 使 用 , 作 词 者 朱 可 夫 斯 基 , 以 英 国 国 歌 曲 调 填 词 而 作 。



1833-1917(帝国时代):天佑沙皇
第 二 首 正 式 国 歌 , 一 八 三 三 年 至 一 九 一 七 年 间 使 用 ; 作 词 者 朱 可 夫 斯 基 , 作 曲 者 李 沃 夫 。


1917(苏俄时代-俄罗斯民主共和国):《工人的马赛曲》
暂 代 国 歌 , 表 其 学 习 法 国 大 革 命 , 追 求 自 由 民 主 之 意 ;译 词 者 拉 夫 洛 夫 , 使 用 至 十 月 革 命 前 。



1922-1944(苏联时代-俄罗斯社会主义联邦苏维埃共和国 苏维埃社会主义共和国联盟):《国际歌》

1944-1955:苏维埃社会主义共和国联盟-斯大林时代 《牢不可破的联盟》  其前身为:《党之歌》(1939)
原 曲 为 一 九 三 八 年 创 作 之 布 尔 什 维 克 党 歌 , 二 次 世 界 大 战 时 为 激 励 民 心 而 改 词 成 为 新 国 歌 。 一 九 四 四 年 元 月 一 日 首 次 播 放 , 三 月 十 五 日 正 式 订 为 国 歌 ; 作 词 者 米 哈 尔 科 夫 及 爱 尔 - 勒 吉 斯 坦 二 人 , 作 曲 者 亚 历 山 德 罗 夫 。斯大 林 死 后 因 为 反 对 斯大林 个 人 崇 拜 , 一 度 不 唱 歌 词 , 至 一 九 七 七 年 九 月 一 日 方 将 国 歌 歌 词 内 有 关 史斯大 林 的 部 份 删 除 改 写 ; 作 词 者 米 哈 尔 科 夫 。



1955-1977:纯演奏版的苏联国歌(禁唱)

1977-1991:布里兹涅夫时代的苏联国歌

1993-2000:叶利钦时代的俄国国歌(无歌词的《爱国者之歌》)

2001:普京引进的俄罗斯的「新」国歌(以「上帝」取代「共产党」,以「俄罗斯」取代「苏联」)


因为考虑到是国歌,所以有些纳粹歌曲也收录了,但是这绝不是本论坛的支持态度。

[ 本帖最后由 蓝色拿破仑 于 2006-12-22 18:22 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-11 18:27:04 | 显示全部楼层
原帖由 蓝色拿破仑 于 2006-9-11 18:22 发表
许多人对国歌不是很了解,我就俄国与德国来简要作一下介绍。

已上传到ftp中
德国
統一運動時期的非正式國歌:《什麼是德國人的祖國?》(梅特涅時代禁唱)

1871-1918(帝國時代):《戴上勝利桂冠》

但 ...

苏联歌曲缺少卫国战争中最经典的歌曲<<神圣的战斗>>,需要上传吗?我本人挺爱听,尤其做苏联坦克模型的时候......生产速度有明显的提高....
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-11 18:42:00 | 显示全部楼层
俄國人的祈禱歌   神圣的战斗都请上传吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-11 20:23:59 | 显示全部楼层
英国
《上帝保佑我们的女王》


            歌词

God save our gracious Queen
Long live our noble Queen
God save the Queen
Send her victorious
Happy and glorious
Long to reign over us
God save the Queen.
                        
Thy choicest gifts in store
On her be pleased to pour
Long may she reign
May she defend our laws
And give us ever cause
To sing with heart and voice
God save the Queen

英国国歌笼罩着神奇的色彩。它决不是由某个人作词或作曲,而是在民间逐渐形成的。16世纪时人们首次提到英国国歌,但其歌词(开始是用拉丁文写的)频频变动和增减。

英国人在表达对祖国的忠诚时所唱的并不是振奋人心的进行曲,也不是战歌,而是一首普通的祷辞,祝愿国王或女王健康、长寿和富足。难怪英国国歌中最基本的歌词来源于圣经,“上帝佑我国王”在圣经中共出现过3次。

没有人确切知道是谁为国歌谱的曲,是谁写了现在的歌词。到了1545年,“上帝佑我国王”在英国海军中已成为一句"口令",回口令时该说:“愿君王统治天长地久”。

教会所指定的一篇用于"火药阴谋"(1605年11月5日)周年日的古老祷词,很可能是国歌第二段中几句歌词的出处。这一古老的祷辞中有这样几行:“驱散我们的敌人……消除他,们的恶意,挫败他们的诡计。"

毫无疑问,这首国歌是在国家处于危急之时把这种表示忠贞不渝的词语组合而成的。当然,人们对此仍有争议。

显而易见,如果人们祈求上帝保佑国玉,那就意味着他的生命受到了危害。所以,有一种传说认为该国歌起始于1688年,因为当时"奥兰治王子正在侵扰沿海地区",威胁着统治王朝的安全。这种说法还认为国歌是一首为詹姆斯二世的私人天主教小教堂唱诗班所写的拉丁文合唱曲。人们出于对君王命运的关注,不久就在伦敦的剧院和街头唱开了。

据称是英国国歌作者的人当中,最出名的{但也是最不可能的}是那首颇有独创性的歌曲《我们巷中的萨莉》的作者亨利·凯里。他是哈利法克斯侯爵之子,生活十分不幸,最后自杀身亡。据说是他写了英国国歌,并于1740年在伦敦某酒馆由他举办的晚宴上首次演唱,以庆祝弗农海军上将前一年中所取得的波多贝罗大捷。

也有些人认为是一个叫约翰·布尔博士的写的词曲,此人曾是伊丽莎白一世的王宫附属教堂唱诗班的男童歌手,后来成了那儿的风琴手。他作的曲子仍留存在某抄谱人1619年的手稿之中,确实和现在的《上帝佑我女王》相似。

看来,我们无法确定现代的《上帝佑我女王》出自某一个人或某一个作曲家之手。它的乐曲是由在它之前早已流传的曲调发展而来的。到了17世纪,它已成为一首十分流行的民 间乐曲。

根据有案可查的记载,《上帝佑我女王》首次上演是在1745年,当时在伦敦的德鲁里剧院和科文特加登剧院举行的两次音乐会上被人正式演唱。当时,英国又是处于民族危机之中。

苏格兰曾揭竿而起支持英俊的查理王子,韦德元帅在北方镇压起义。《上帝佑我国王》祈求上帝助在位君王一臂之力,恰如其分地表达了英格兰人的热忱。

自这一非常事件之后,该国歌成了全国人民最能表达爱国精神的一首歌曲。它言简意赅,感情真挚,深入人心。不久,每逢表达爱国热情的场合,人们便会唱起这首歌。

过了不久,一些别的国家竟然也用起同一曲调来了。至少有12个国家先后用过这个典型而又独特的英国曲调,其中包括美国和德国。它确实是一首全世界最闻名的曲子。

传说在第一次世界大战期间,当西线的英国士兵情不自禁地唱起英国国歌时,美国和德国的士兵也都走出战壕,用各自的歌词和在一起唱,每一方都觉得官昕上去像是自己国家的国歌。

作曲家们也很赞赏这首曲子,把它融进了各自的作品一如海顿的《帝王颂》和布拉姆斯的《凯旋曲》一中。贝多芬被这首曲子深深地打动了,于是发表了7首主题变奏曲,并在日记中写道:"我必须让英国人知道,他们的《上帝佑我国王》简直是上帝的赐福。,,

这首歌由于它超越民族超越地域的特点,在欧洲某旅游胜地举行的一次有许多英国观众参加的音乐会上引起了一阵混乱。在演奏韦伯的《狂欢序曲》时,他们听出了国歌的曲调便立即站起身来,令欧洲大陆的东道主们大为不解。随着这一曲调反复出现和消失,英国观众不时地起立和坐下,也被弄得迷惑不解和不知所措。  

使用机械装置重放音乐在19世纪后期十分盛行,便出现了各种各样奇特的玩意儿。据说1887年维多利亚女王50大寿时,有一位心灵手巧的发明家送给她一个女裙衬垫,女王欣喜不已。裙衬垫中有一只八音盒,穿裙的人只要一坐下它就会奏起英国国歌。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-9-12 18:30:21 | 显示全部楼层
苏联的《劳不可破的同盟》也不错.......
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-13 20:28:24 | 显示全部楼层
<<德意志之歌>>很好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-14 01:39:51 | 显示全部楼层
天佑沙皇的录音怎么样啊
我有上帝保佑佛朗茨皇帝的MP3
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-14 20:09:58 | 显示全部楼层
凡是有关拿破仑时代的曲子,欢迎上传!
回复 支持 反对

使用道具 举报

马赛曲 该用户已被删除
发表于 2006-12-19 21:15:24 | 显示全部楼层

马赛曲歌词中文完全版

马赛曲歌词中文完全版(第一段)
      
      前进,祖国儿女
      快奋起,光荣的一天等着你
      你看暴君正对着我们
      举起染满献血的旗
      举起染满献血的旗
      听见没有?
      凶残的士兵嚎叫在我们国土上
      他们冲到你身边
      杀死你的妻子和儿郎

      武装起来,同胞!
      把队伍组织好!
      前进!前进!
      用肮脏的血做肥田的粪料!

      马赛曲歌词中文完全版(第二段)
      
      这一帮卖国贼和国王
      都怀着什么鬼胎?
      试问这些该死的镣铐
      究竟准备给谁戴?
      究竟准备给谁戴?
      法兰西人
      给我们戴啊,奇耻大辱叫人愤慨!
      是可忍孰不可忍
      要把人类推向奴隶时代!

      武装起来,同胞!
      把队伍组织好!
      前进!前进!
      用肮脏的血做肥田的粪料!
回复 支持 反对

使用道具 举报

马赛曲 该用户已被删除
发表于 2006-12-19 21:34:46 | 显示全部楼层
马赛曲歌词中文完全版(第三段)
      
      什么?这一帮
      外国鬼子
      在我们家乡称霸!
      什么!我们高贵的战士
      竟被雇佣兵殴打!
      竟被雇佣兵殴打!
      难道要我们束住双手
      屈服在他们脚底下!
      难道我们的命运
      要由卑鄙的暴君来管辖?

      武装起来,同胞!
      把队伍组织好!
      前进!前进!
      用肮脏的血做肥田的粪料!



      马赛曲歌词中文完全版(第四段)
      
      发抖吧!暴君
      卖国奸人
      无耻的狗党狐狼!
      发抖吧!卖国的阴谋
      终究要得到报应!
      终究要得到报应!
      全国都是上阵的战士
      前赴后继有少年兵
      法兰西不断出新人
      随时准备杀敌效命!

      武装起来,同胞!
      把队伍组织好!
      前进!前进!
      用肮脏的血做肥田的粪料!



      马赛曲歌词中文完全版(第五段)

      法兰西人
      宽容的战士
      要懂得怎样斗争!
      宽恕可怜的牺牲品
      他们后悔打我们
      他们后悔打我们
      可是那些嗜血的暴君
      和部耶的同党
      这一伙虎豹豺狼
      竟然撕裂母亲的胸膛!

      武装,起来同胞!
      把队伍组织好!
      前进!前进!
      用肮脏的血做肥田的粪料!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入伍

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国拿破仑

GMT+8, 2024-11-26 13:47 , Processed in 0.023262 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表