中国拿破仑论坛

 找回密码
 入伍
新兵指南:让新兵更快熟悉论坛转载文章请注明作者/译者及出处@napolun.com邮箱自助申请
近卫军名将 - 赤胆忠心的“圣贤”德鲁奥 电影《滑铁卢》DVD-5一张钱老神作 THE CAMPAIGNS OF NAPOLEON
拿破仑所著小说《克利松与欧仁妮》波兰军团的创始者——东布罗夫斯基 路易斯-皮雷•蒙布伦和他的骑兵生涯
查看: 27239|回复: 58

[工程] 02号大工程: 拿破仑统一工程(1)拿破仑时代名词收集讨论

 关闭 [复制链接]
发表于 2006-9-21 21:53:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 蓝色拿破仑 于 2012-3-10 11:29 编辑

目前国内能够接触的拿破仑时代的相关资料毕竟较少,大家交流时以参考英文或法文的资料为主。

这就涉及到很多专有名词的翻译问题,比如人名、地名,以及前一段简单讨论过的几种法军步兵兵种等军事名词。

我们这个论坛有志于成为国内拿破仑时代的权威论坛,就很有必要统一这些词语的翻译方法。让大家在相关的讨论中有章可循,有据可依。

为此,我建议在博物馆板块开此一帖。对于已有翻译而不统一的,可以讨论决定一个标准译法。对于新发现的,大家应及时贴上去讨论或请教。

---------------------------------------------


请大家在此讨论,以后由蓝色拿破仑版主统一整理。

回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-21 22:23:16 | 显示全部楼层
长河落日兄愿意整理当然非常高兴了:)
记得以前iron duke整理过一个战役的对照表。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-21 22:35:54 | 显示全部楼层
长河兄潜水久矣,呵呵。
这个是要举双手支持的,以前也有类似想法,这样开始吧
长河兄不嫌麻烦的话,我看不妨先列一份提纲,然后开始整理,大家再发挥各自感兴趣的领域补充,如何?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-21 23:14:54 | 显示全部楼层
非常支持。
我以前翻人地名的方法经常是打上原文在百度搜,有时候出现在前几页的还翻得不错,有时候就是乱碰了。幸亏朔风帮助了不少。
我认为人地名翻译如果有较为通行的,不妨就用,尽管发音不一定最近似。这样便于查阅现有的中文书籍。词汇翻译可分人名,地名,军事专用词汇等分多类。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-22 03:31:36 | 显示全部楼层
非常好的提议,完全支持!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-22 06:22:22 | 显示全部楼层
哈哈,长河兄一出水便把论坛几位高人吸引过来了,号召力非比寻常

关于建议,我觉得非常好,长河兄自告奋勇更是鼓舞人心,支持。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-22 06:26:27 | 显示全部楼层
原帖由 iron duke 于 2006-9-21 23:14 发表
非常支持。
我以前翻人地名的方法经常是打上原文在百度搜,有时候出现在前几页的还翻得不错,有时候就是乱碰了。幸亏朔风帮助了不少。
我认为人地名翻译如果有较为通行的,不妨就用,尽管发音不一定最近似。这 ...


惭愧,可以说我1到2年前对拿破仑战争的了解只停留在几个战役名字上,老兄给我的帮助是巨大的,直到现在我还时常请教,受益非浅:)

我觉得中文资料上的人地名差异太大了一些,比如尤金和欧仁,从语音各个方面讲都差异很大,让许多人认为是2个人
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-22 06:27:55 | 显示全部楼层
另外个人最不熟悉的是军旅方面的专门词汇,以及各兵种的装备名称,十分期待看到这些题材的词汇整理。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-22 15:30:06 | 显示全部楼层
我先来提一个纲

拿破仑时代的兵种

中文

骑兵   重骑兵    轻装骑兵   猎骑兵   龙骑兵     枪骑兵     火枪骑兵    胸甲骑兵   
骑马掷弹兵      

步兵    猎兵      战列/常规步兵       掷弹兵    轻装步兵   

炮兵    舟桥兵

请翻译为法语、俄语、德语、英语,另外,请补充我疏忽的兵种。

[ 本帖最后由 蓝色拿破仑 于 2006-9-22 19:18 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-22 17:34:22 | 显示全部楼层

拿破仑时代各国军衔

IRON DUKE兄贡献的奥地利军衔:

Feldmarschall (FM)          元帅
General der Kavallerie (GdK)         骑兵上将
Feldzeugmeister (FZM)         步兵上将
Feldmarschalleutnant (FML)         中将
Generalmajor (GM)         少将
Inhaber         名义上校
Oberst         上校
Oberstleutnant         中校
Major         少校
Rittmeister         骑兵上尉
Hauptmann         步兵上尉
Oberleutnant         一级中尉
Unterleutnant         二级中尉
Fahnrich         少尉
Kadett         见习军官
Gemeiner         列兵
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入伍

本版积分规则

小黑屋|手机版|中国拿破仑

GMT+8, 2024-11-22 01:12 , Processed in 0.030770 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表